זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.
זוֹ
pronom démonstratif.
זְמָן
temps fixe.
fête.
fois.
fête.
fois.
זְעֵיר
peu, un peu.
petit.
n. pr.
petit.
n. pr.
זָקָן
barbe.
זרק
Paal
jeter, asperger.
tomber subitement.
tomber subitement.
Nifal
aspergé.
insufflé.
insufflé.
Poual
être répandu, aspergé.
חוֹבָה
obligation, sacrifice obligatoire.
dette.
faute.
n. pr.
dette.
faute.
n. pr.
חוש
Paal
se hâter.
sentir, être sensible.
être malade.
craindre.
n. pr. (חוּשָׁה ...).
sentir, être sensible.
être malade.
craindre.
n. pr. (חוּשָׁה ...).
Hifil
hâter, accélérer.
Peal
se hâter.
craindre.
craindre.
חַטָּאת
péché.
sacrifice pour le péché.
sacrifice pour le péché.
חֵירוּת
liberté.
חָכָם
sage.
intelligent.
intelligent.
חלט
Paal
s'informer.
ébouillanter, infuser.
ébouillanter, infuser.
Nifal
décidé.
Hifil
décider.
Houfal
décidé.
Peal
pétrir.
confire dans le vinaigre.
confire dans le vinaigre.
Pael
vendre définitivement.
confire dans le vinaigre.
confire dans le vinaigre.
Afel
décider.
Hitpeel
définitivement vendu.
חֹמֶר
ciment, mortier,.
tas.
matière.
nom d'une mesure.
sévérité.
allégorie, symbole.
קל וחומר : a fortiori.
tas.
matière.
nom d'une mesure.
sévérité.
allégorie, symbole.
קל וחומר : a fortiori.
טָהֹר
pur, net.
טמא
Paal
impur, souillé.
Nifal
devenir impur.
Piel
rendre impur.
déclarer impur.
profaner, déshonorer.
déclarer impur.
profaner, déshonorer.
Poual
se rendre impur.
Houfal
rendu impur.
Hitpael
se rendre impur.
Hitpeel
se rendre impur.