בעל
Paal
épouser.
dominer.
prendre possession.
dominer.
prendre possession.
Nifal
épousé.
habité (en parlant d'un pays).
habité (en parlant d'un pays).
Peal
cohabiter.
בַּת
fille.
âgée de.
nom d'une mesure.
בבת אחת : en une fois.
âgée de.
nom d'une mesure.
בבת אחת : en une fois.
בְּתוּלָה
jeune fille vierge.
terre non labourée.
poteau supportant la poutre transversale dans un pressoir à vin.
terre non labourée.
poteau supportant la poutre transversale dans un pressoir à vin.
בְּתוּלִים
symptômes de virginité.
גבה
Paal
haut.
s'enorgueillir.
encaisser.
s'enorgueillir.
encaisser.
Nifal
payé.
Hifil
élever.
séparer.
enlever.
séparer.
enlever.
Houfal
élevé.
Hitpael
orgueilleux.
Nitpael
orgueilleux.
Peal
haut.
s'enorgueillir.
prélever des impôts.
s'enorgueillir.
prélever des impôts.
Pael
élever.
Afel
infliger une amende.
Hitpeel
être condamné à une amende.
estimer.
estimer.
Hitpaal
être haut.
se vanter.
se vanter.
גַּמְלִיאֵל
n. pr.
דָּבָר
chose.
parole.
cause.
différend.
parole.
cause.
différend.
דבר
Paal
parler, dire.
Nifal
s'entretenir.
médire.
médire.
Piel
parler, dire.
médire.
penser.
דִבֵּר : prophétie.
מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
exterminer.
médire.
penser.
דִבֵּר : prophétie.
מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
exterminer.
Poual
être raconté, ce dont il s'agit.
Hifil
assujettir.
Hitpael
parler, s'entretenir.
Peal
conduire.
prendre.
prendre.
Hitpaal
enlevé.
administré.
administré.
דֶּרֶךְ
chemin.
coutume, usage.
occupation, affaire.
coutume, usage.
occupation, affaire.
דרס
Paal
piétiner, marcher, passer.
Nifal
piétiné, écrasé.
Hifil
se diriger vers le sud.
הוּא
il, lui, il est.
הִיא
elle.
היה
Paal
être.
devenir.
posséder.
devenir.
posséder.
Nifal
arriver.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
Peal
être.
הֲרֵי
voici.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.