1.
אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בְּכָל שָׁעָה הַוָה רִבִּי הִילָא רִבִּי אָמַר לִי תְּנִי מַתְנִיתָךְ יוֹרְשָׁהּ וּמִיטַמֵּא לָהּ וְתַנִּי רִבִּי _ _ _ כֵן מְטַמֵּא הוּא אָדָם לְאִשְׁתּוֹ כְשֵׁירָה וְאִינוֹ מִיטַמֵּא לְאִשְׁתּוֹ פְסוּלָה:
וּמָאן
יֹאמַר
דִּבְרֵי
חִייָא
2.
הלכה הַנּוֹשֵׂא אֶת _ _ _ וּפָסְקָה עִמּוֹ כול' בְּמָה הוּא מִתְחַייֵב לָהּ לֹא כֵן רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ תְּרֵיהוֹן אָמְרִין הַכּוֹתֵב שְׁטָר חוֹב עַל חֲבֵירוֹ בְּחֶזְקַת שֶׁהוּא חַייָב לוֹ וְנִמְצָא שֶׁאֵינוֹ חַייָב לוֹ אֵינוֹ חַייָב לִיתֵּן לוֹ רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר עָשׂוּ אוֹתָהּ כְּתוֹסֶפֶת כְּתוּבָּה וְיִתֵּן בְּסוֹף עָשׂוּ אוֹתָהּ כְּקִידּוּשֵׁי אִשָּׁה וְיִתֵּן מִשָּׁעָה הָרִאשׁוֹנָה עָשׂוּ אוֹתָהּ כִּמְקַדֵּשׁ אֶת הָאִשָּׁה עַל מְנָת לִיתֵּן לָהּ י̇ב̇ דֵּינָר זָהָב בַּשָּׁנָה לִהְיוֹת מַעֲלֶה לָהּ מִדֵּינָר זָהָב לַחוֹדֶשׁ:
מִתְּחִילָּה
שֶׁאֵין
הָאִשָּׁה
כְּדֵי
3.
רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא אָמַר רִבִּי זְעִירָא וְרִבִּי הִילָא תְּרֵיהוֹן אָמְרִין בִּמְזוֹנוֹת פְּלִיגִין רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר יֵשׁ לָהּ מְזוֹנוֹת אָמַר לֵיהּ רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמְרִים לוֹ <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer on Jerusalem Talmud'' data label=''161''> הוֹצִיא _ _ _ אָמַר אָכֵין הוּא בָּעֵי מֵימַר מָן דָּמַר בִּתְנַאי כְּתוּבָּה פְלִיגִין רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר יֵשׁ לָהּ תְּנַאי כְתוּבָּה אָמַר לֵיהּ רִבִּי אֶלְעָזָר כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁאֵין לָהּ מְזוֹנוֹת בְּיוֹרְשֶׁיהָ קָנְסוּ כָּל שֶׁכֵּן בָּהּ מָאן דָּמַר פְּלִיגִין בִּמְזוֹנוֹת הָא בִּתְנַאי כְתוּבָּה לא בָּהּ קָנְסוּ לֹא קָנְסוּ בְיוֹרְשֶׁיהָ:
תַּנִּינָן
פָּסוּל
מֵתוּ
וְאַתְּ
4.
תַּמָּן תַּנִּינָן גֵּט הַמְעוּשֶּׂה בְיִשְׂרָאֵל כָּשֵׁר וּבַגּוֹיִם פָּסוּל שְׁמוּאֵל אָמַר פָּסוּל וּפוֹסֵל בִּכְהוּנָה שְׁמוּאֵל אָמַר אֵין מְעַשִּׂין אֶלָּא כְגוֹן _ _ _ לְכֹהֵן גָּדוֹל גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט וְהָא תַנִּינָן שְׁנִיּוֹת לָא בְגִין דָּא אָמַר שְׁמוּאֵל וְהָא תַנִּינָן הַמַדִּיר אֶת אִשְׁתּוֹ מִלֵּיהֲנוֹת לוֹ עַד שְׁלֹשִׁים יוֹם יַעֲמִיד פַּרְנָס יוֹתֵר מִכֵּן יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתוּבָּה שָׁמַעְנוּ שֶׁהוּא מוֹצִיא שָׁמַעְנוּ שֶׁכּוֹפִין:
בָּעֵי
אַלְמָנָה
יֹאמְרוּ
פְסוּלָה
5.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''64b''> 64b _ _ _ אֶת הָאִשָּׁה וּפָסְקָה עִמּוֹ כְּדֵי שֶׁיָּזוּן אֶת בִּתָּהּ חָמֵשׁ שָׁנִים חַייָב לְזוּנָהּ חָמֵשׁ שָׁנִים נִישֵּׂאת לְאַחֵר וּפָסְקָה עִמּוֹ כְּדֵי שֶׁיָּזוּן אֶת בִּתָּהּ חָמֵשׁ שָׁנִים חַייָב לְזוּנָהּ חָמֵשׁ שָׁנִים לֹא יֹאמַר הָרִאשׁוֹן לִכְשֶׁתָּבֹא אֶצְלִי אֲזוּנָהּ אֶלָּא מוֹלִיךְ לָהּ מְזוֹנוֹתֶיהָ לִמְקוֹם שֶׁהִיא וְכֵן לֹא יֹאמְרוּ שְׁנֵיהֶן הֲרֵי אָנוּ זָנִין אוֹתָהּ כְּאֶחָד אֶלָּא אֶחָד זָנָהּ וְאֶחָד נוֹתֵן לָהּ דְּמֵי מְזוֹנוֹת:
הַנּוֹשֵׂא
אִם
חוֹרִין
וְהֵזִילוּ
1. זוֹל ?
1 - corne.
2 - force.
3 - rayon, gloire, éclat.
4 - sommet d'une montagne.
5 - angle, coin.
6 - capital, fonds.
7 - n. pr.
2 - force.
3 - rayon, gloire, éclat.
4 - sommet d'une montagne.
5 - angle, coin.
6 - capital, fonds.
7 - n. pr.
manque, disette.
1 - coin, angle.
2 - le pluriel peut signifier : chefs, pointes de montagnes.
2 - le pluriel peut signifier : chefs, pointes de montagnes.
à prix bas
2. ?
3. ?
4. .ה.ל.כ ?
paal
1 - arracher, rompre.
2 - suinter.
2 - suinter.
nifal
1 - arraché, rompu, éloigné.
2 - entraîné.
3 - frappé de teigne.
2 - entraîné.
3 - frappé de teigne.
piel
1 - déchirer, rompre, déraciner.
2 - protester.
2 - protester.
hifil
éloigner.
houfal
éloigné.
paal
1 - creuser.
2 - rendre pointu.
3 - remuer, retrancher.
4 - régler, arrêter.
5 - se hâter.
2 - rendre pointu.
3 - remuer, retrancher.
4 - régler, arrêter.
5 - se hâter.
nifal
1 - arrêté.
2 - labouré.
2 - labouré.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
* avec shin
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.
* avec sin
couvrir.
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.
* avec sin
couvrir.
piel
1 - tisser.
2 - apaiser.
2 - apaiser.
hifil
apaiser.
5. עַל ?
1 - rue.
2 - marché.
3 - désir.
2 - marché.
3 - désir.
sinon, si ... ne pas.
prudence, intelligence.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10