1.
הלכה רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר תַּנֵּי אָמַר רִבִּי יְהוּדְה _ _ _ הָיוּ עוֹקְרִין וּמַשְׁלִיכִין לִפְנֵיהֶן וְהָיוּ שְׂמֵחִין שְׁתֵּי שְׂמָחוֹת אַחַת שֶׁהָיוּ מְנַכְשִׁין שָׂדוֹתֵיהֶן וְאַחַת שֶׁהָיוּ נֶהֱנִין מִן הַכִּלְאַיִם מִשֶּׁרַבּוּ עוֹבְרֵי עֲבֵירָה הָיוּ עוֹקְרִין וּמַשְׁלִיכִין עַל הַדְּרָכִים אַף עַל פִּי כֵן הָיוּ שְׂמִחִים שֶׁהָיוּ מְנַכְשִׁין שָׂדוֹתֵיהֶן הִתְקִינוּ שֶׁיְּהוּ מַבְקִירִין אֶת כָּל הַשָּׂדֶה:
הֶבְקֵר
בָּרִאשׁוֹנָה
הַגּולְגּוֹלֶת
שַׂמַּי
2.
תַּנֵּי אֵין מְצַייְנִין עַל הַבָּשָׂר _ _ _ נִתְאַכֵּל הַבָּשָׂר רִבִּי יוּסְטָא בַּר שׁוּנֵם בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא וְלֹא נִמְצָא מְטַמֵּא טַהֲרוֹת לְמַפְרֵעַ אָמַר לֵיהּ מוּטָּב שֶׁיִּתְקַלְקְלוּ בוֹ לְשָׁעָה וְאַל יִתְקַלְקְלוּ בוֹ לְעוֹלָם:
שֶׁמָּא
שֶׁיִּתְקַלְקְלוּ
גָּדִישׁ
בֵּית
3.
תַּנֵּי אֵין מְעַבְּרִין אֶת הַשָּׁנָה בַשְּׁבִיעִית _ _ _ בְמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית אֶלָּא בִשְׁאָר שְׁנֵי שָׁבוּעַ וְ אִם עִיבְּרוּהָ הֲרֵי זוֹ מְעוּבֶּרֶת אָמַר רִבִּי מָנָא הָדָא דְאַתְּ אָמַר בָּרִאשׁוֹנָה כְּשֶׁהָיוּ הָשָּׁנִים כְּתִיקֻנָן אֲבָל עַכְשָׁיו שֶׁאֵין הָשָּׁנִים כְּתִיקֻנָן הִיא שְׁבִיעִית הִיא שְׁאָר שְׁנֵי שָׁבוּעַ תַּנֵּי שֶׁלְבֵּית רַבָּן גַּמְלִיאֵל עִיבְּרוּהָ בְמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית מִיָּד אָמַר רִבִּי אָבוּן אִין מִן הָדָא לֵית שְׁמַע מִינָּהּ כְלוּם שָׁמוֹר אֶת חוֹדֶשׁ הָאָבִיב שָׁמְרֵיהוּ שֶׁיָּבוֹא בְחִידּוּשׁוֹ:
הוּא
הַיָּמִים
וְלֹא
כְלוּם
4.
וַהַיי דָא אָמְרָה דָא גָּדִישׁ שֶׁלֹּא לוּקַּט תַּחְתָּיו כָּל הַנּוֹגְעוֹת בָּאָרֶץ הֲרֵי הֵן שֶׁלְעֲנִיִּים וְאָמַר רִבִּי אִמִּי _ _ _ רִבִּי שִׁמְעוֹן בֵּן לָקִישׁ דְּבֵית שַׂמַּי הִיא וְאָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹסֵי שָׁמַעְנוּ שֶׁהוּא פָטוּר מִמַּעְשְׂרוֹת דִּבְרֵי הַכֹּל מִשּׁוּם קְנָס וּכְבֵית הִלֵּל עֲנִייִם מְעַשְּׂרִין וְאוֹכְלִין:
שְׁאָר
בְשֵׁם
הִתִּיר
מְצוייֶנֶת
5.
וּמָצָא אֶבֶן אַחַת מְצוייֶנֶת אַף עַל פִּי שֶׁאֵין מְקַייְמִין כֵּן הַמַּאֲהִיל עָלֶיהָ טָמֵא אֲנִי אוֹמֵר מֵת מְצוּייָן הָיָה נָתוּן תַּחְתֶּיהָ הָיוּ שְׁתַיִם הַמַּאֲהִיל עָלֶיהֶן טהוֹר וּבֵינֵיהֶן טָמֵא אִם הָיָה חוֹרֶשׁ בֵּיְנְתַּייִם הֲרֵי הֵן כִּיחִידִיּוֹת בֵּינֵיהֶן טָהוֹר וּסְבִיבוֹתֵיהֶן _ _ _:
טָמֵא
קְבוּעָה
עֶצֶם
מָנָא
1. בַּר ?
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
branche de palmier.
fils héritier qui s'arroge les droits des enfants.
n. patron.
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
piel
1 - assouplir, raffiner.
2 - améliorer.
3 - se pencher.
4 - avoir plaisir.
2 - améliorer.
3 - se pencher.
4 - avoir plaisir.
hitpael
vivre dans les délices.
paal
devenir grand, croître.
hifil
agrandir, exalter.
peal
grandir.
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
3. יְחִידִי ?
seul.
1 - voyageur.
2 - écoulement.
2 - écoulement.
bouclier.
1 - forêt.
2 - rayon de miel.
2 - rayon de miel.
4. שְׁאָר ?
chef.
restant.
épis.
service du cohen.
5. .ש.מ.ע ?
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
2 - se soumettre.
paal
répandre la confusion, fourmiller.
nifal
s'étonner, être stupéfait.
hifil
gémir, pousser des plaintes.
nifal
1 - être ailé, s'envoler.
2 - se dérober.
2 - se dérober.
peal
assembler.
pael
1 - assembler.
2 - plier.
2 - plier.
nifal
endommagé.
hifil
1 - endommager.
2 - מַזִּיק : esprit malfaisant.
2 - מַזִּיק : esprit malfaisant.
houfal
endommagé.
peal
subir un dommage.
pael
endommager.
afel
endommager.
hitpeel
endommagé.
6. שֵׁמַע ?
1 - renommée.
2 - annonce, action d'entendre, bruit.
2 - annonce, action d'entendre, bruit.
1 - lumière, lever du soleil.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
grappes de raisin.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11