1. אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הָעוֹמֵד וְהֶחָלָל מִצְטָרְפִין בָּאַרָבָּעָה וְהוּא שֶׁיְּהֵא הָעוֹמֵד רָבָה עַל הֶחָלָל רִבִּי זְעוּרָא בָעֵי עַד שֶׁיְּהֵא עוֹמֵד שֶׁכָּאן וְעוֹמֵד שֶׁכָּאן רָבָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵה פְּשִׁיטָא לְרִבִּי זְעוּרָא שֶׁאֵין עוֹמֵד מִצַּד אֶחָד מִצְטָרֵף פְּשִׁיטָא לֵיהּ שֶׁאֵין עוֹמֵד מִצַּד אֶחָד רָבָה <i _ _ _ overlay=''Vilna Pages'' data value=''66a''> 66a לֹא צוֹרְכָה דְלֹא אֲפִילוּ עוֹמֵד הַשֵּׁינִי:
נֶהֱנִין
data
כָּךְ
זוֹ
2. הלכה ג' מַתְנִיתִין בְּשֶׁאֵין שָׁם חוֹר אֲבָל אִם יֵשׁ שָׁם חוֹר מַחְלוֹקֶת רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר בֵּין שֶׁיֵּשׁ בּוֹ אַרְבָּעָה עַל אַרְבָּעָה בֵּין שֶׁאֵין בּוֹ אַרְבָּעָה עַל אַרְבָּעָה אַתְּ רוֹאֶה אֶת הַכּוֹתֶל <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''66b''> 66b כְּגָמוּם עַל דַּעְתּוֹן דְּרַבָּנִן אִם יֵשׁ בּוֹ אַרְבָּעָה עַל אַרְבָּעָה אַתְּ רוֹאֶה _ _ _ הַכּוֹתֶל כְּגָמוּם וְאִם לָאו אֵין אַתְּ רוֹאֶה אֶת הַכּוֹתֶל כְּגָמוּם אֶלָּא כְסָתוּם רַב חִסְדָּא אָמַר בְּמוֹדֵד לוּכְסוֹן וְאֵין סוֹפָהּ לֵירֵד רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן תִּיפְתָּר שֶׁהָיְתָה דְבֵילָה שְׁמֵינָה וְהִיא נִיטּוֹחָה רִבִּי חַגַּי בְעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵה לֵית הָדָא אָמְרָה שִׁיפּוּעַ מַדְרֵיגָה כִלְמַטָּן אָמַר לֵיהּ תַּמָּן זְרָעִים נֶהֱנִין מִן הַמַּדְרֵיגָה בְּרַם הָכָא דֶרֶךְ בְּנֵי אָדָם לִהְיוֹת שָׁפִין בָהּ וְהִיא נוֹפֶלֶת אִילּוּ אָמַר כְּשֶׁהָיָה שָׁם חוֹר וְהִיא נֶהֱנִית מִן הַחוֹר כְּשֵׁם שֶׁהַזְּרָעִים נֶהֱנִין מִן הַמַּדְרֵיגָה יְאוּת:
הוֹאִיל
עֲשָׂרָה
אֶת
אֶלָּא
3. _ _ _ תְנִינָתָהּ תְּרֵין זִימְנִין רִבִּי חֲנַנְיָה בְשֵׁם רִבִּי פִינְחָס בְּשֶׁהָיוּ שְׁנֵי רְקָקִים אֶחָד הָרַבִּים מְהַלְּכִין בּוֹ וְאֶחָד אֵין הָרַבִּים מְהַלְּכִין בּוֹ אֶלָּא כְשֶׁהֵן נִדְחָקִין שֶׁלֹּא תֹאמַר הוֹאִיל וְאֵין הָרַבִּים מְהַלְּכִין בּוֹ אֶלָּא כְשֶׁהֵן נִדְחָקִין אֵינוֹ רְשׁוּת הָרַבִּים אֶלָּא רְשׁוּת הַיָּחִיד לְפוּם כָּךְ צָרַךְ מֵימַר רְשׁוּת הָרַבִּים הוּא:
מָה
וְלָמָּה
הַלֵּיחָה
וְאִם
4. חוּלְיַית הַבּוֹר וְהַסֶּלַע שֶׁהֵן גְּבוֹהִין עֲשָׂרָה וּרְחָבִין אַרְבָּעָה מָה אֲנָן קַייָמִין אִם בִּגְבוֹהִין עֲשָׂרָה וְאֵינָן רְחָבִין אַרְבָּעָה הָדָא הִיא דְאָמַר רַב חִסְדָּא בְשֵׁם אִיסִּי קָנֶה נָעוּץ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים מוּתָּר לְכָאן וּמוּתָּר לְכָאן בִּלְבַד שֶׁלֹּא יַחֲלִיף אֶלָּא כֵן אֲנָן קַייָמִין בְּשֶׁאֵינָן לֹא רְחָבִים אַרְבָּעָה וְלֹא גְבוֹהִין עֲשָׂרָה לֹא כֵן אָמַר חִייָה בְרֵיהּ דְּרַב כָּל הַמְעַכֵּב דְּרִיסָה בִרְשׁוּת הָרַבִּים נִקְרָא כַרְמְלִית אָמַר רִבִּי יוּדָן מַה דְאָמַר חִייָה בְרֵיהּ דְּרַב בָּאֶמְצַע אֲבָל _ _ _ הַצַּד רְשׁוּת הָרַבִּים מְבַטְּלָתָהּ:
מִמֶּנָּה
כָּךְ
כָּל
מִן
5. רִבִּי יוֹסֵה רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֶׁהָיָה הַמָּקוֹם מוֹנְדְּרָן כְּהָדָא דְתַנִּינָן זָרַק חוּץ לְאַרְבַּע אַמּוֹת וְנִתְגַּלְגֵּל חוּץ לְאַרְבַּע אַמּוֹת חַייָב אָתָא רִבִּי חִזְקִיָּה _ _ _ אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן וְהִיא שֶׁנָּחָה:
כַרְמְלִית
רִבִּי
חֲנַנְיָה
וְיֵאוּת
1. אֶלָּא ?
devant, avant.
1 - secret.
2 - retraite, asile.
seulement.
n. patro.
2. מָקוֹם ?
fil d'un tissu.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
quelque chose de brillant, charbon ardent, météore.
n. pr.
3. לְמַטָּן ?
en bas, vers le bas.
n. pr.
1 - ne pas, ne point.
2 - interdiction.
n. pr.
4. אַיִן ?
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - lit.
2 - sommeil, cohabitation.
1 - n. pr.
2 - consolateur.
5. נ.ו.ח. ?
paal
fouler aux pied.
nifal
foulé.
piel
piétiner.
paal
donner avec une pleine volonté, exciter à donner.
nifal
chose donnée, consacré.
hitpael
offrir/s'offrir volontairement.
hitpaal
faire un don.
paal
1 - respirer, souffler.
2 - absorber.
3 - désirer, soupirer après.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10