הֲרֵי
voici.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
זֹאת
celle-ci.
c'est-à-dire.
c'est-à-dire.
זוֹ
pronom démonstratif.
זוב
Paal
couler, découler, qui a la gonorrhée.
זֵכֶר
souvenir.
n. pr. (זִכְרִי ...).
n. pr. (זִכְרִי ...).
זֶרַע
descendance.
semence.
gerbe.
semence.
gerbe.
חול
Paal
arriver, coïncider.
saisir.
éprouver de la douleur.
concevoir, devenir enceinte.
saisir.
éprouver de la douleur.
concevoir, devenir enceinte.
Piel
produire, enfanter.
souffrir.
tournoyer, danser.
espérer.
souffrir.
tournoyer, danser.
espérer.
Poual
naître, exister, trembler.
Hifil
trembler, éprouver de la douleur.
faire trembler.
attendre, espérer.
enfanter.
faire trembler.
attendre, espérer.
enfanter.
Houfal
créé.
Hitpael
être troublé, consterné.
tournoyer.
tournoyer.
Pael
adoucir.
Afel
pardonner.
חזר
Paal
revenir.
répéter.
renier.
marcher autour.
répéter.
renier.
marcher autour.
Piel
restituer.
marcher autour.
marcher autour.
Hifil
restituer, rétablir.
renier.
marcher autour.
renier.
marcher autour.
Houfal
restitué.
Peal
entourer.
reculer.
revenir.
répéter.
reculer.
revenir.
répéter.
Pael
entourer.
abattre.
répliquer.
abattre.
répliquer.
חֵטְא
péché, crime.
חָכָם
sage.
intelligent.
intelligent.
חַלּוֹן
fenêtre.
חַמָּה
soleil.
ardeur, chaleur.
fièvre.
n. pr.
ardeur, chaleur.
fièvre.
n. pr.
חֲמִישִׁי
cinquième.
חממ
Paal
être chaud, se chauffer.
avoir de la fièvre.
avoir de la fièvre.
Nifal
s'échauffer.
Piel
échauffer.
Hifil
chauffer.
Hitpael
se chauffer.
Nitpael
se chauffer.
חָמֵשׁ
cinq.