1. משנה אִם לֹא כִיסָּהוּ מִבְּעוֹד יוֹם לֹא יְכַסֶּנּוּ מִשֶּׁתֶּחְשַׁךְ כִּיסָּהוּ וְנִתְגַּלָּה מוּתָּר לְכַסּוֹתוֹ מְמַלֵּא _ _ _ הַקִּיתוֹן וְנוֹתֵן לְתַחַת הַכַּר אוֹ תַחַת הַכֶּסֶת:
וְכוּשִׁים
אֶת
אֶחָד
קְשׁוּרָה
2. רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידֵי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לְעוֹלַם אַל יִמְנַע אָדָם עַצְמוֹ מִלֵּילֵךְ לְבֵית הַמִּדְרַשׁ שֶׁהֲרֵי כַמָּה פְעָמִים נִשְׁאֲלָה הֲלָכָה זוֹ בְיַבְנֶה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''30b''> 30b עֲרֵיבַת הַיַּרְדֵּן לָמָּה הִיא טְמֵאָה וְלֹא אָמַר אָדָם דָּבָר עַד שֶׁבָּא רִבִּי חֲנִינָה בֶּן אַנְטִיגֳנָס וּדְרָשָׁהּ בְּעִירוֹ עֲרֵיבַת הַיַּרְדֵּן לָמָּה הִיא טְמֵיאָה מִפְּנֵי שֶׁמְמַלִּין אוֹתָהּ פֵּירוֹת וֹמוֹלִיכִין אוֹתָהּ מִן הַיָּם לַיַּבָּשָׁה וּמִן הַיַּבָּשָׁה לַיָּם וְעוֹד דָּבָר אַחֵר דָּרַשׁ חֳרִיּוּת שֶׁגִּדְעָן בֵּין _ _ _ בֵּין לָאוֹהָלִין צְרִיכוֹת קִישּׁוּר הָתִיבוּן הֲרֵי נָדִירַייָא דְּאַשְׁקְלוֹן אָמַר רִבִּי יִצְחָק בַּר לָעְזָר שַׁנְייָא הִיא שְׁמִּקְצָתָן בַּיָּם וּמִקְצָתָן בַּיַּבָּשָׁה:
חִייָא
לִשְׁכִיבָה
אָדָם
וְנִמְשָׁכִין
3. משנה בַּמֶּה בְּהֵמָה יוֹצְאָה וּבַמָּה אֵינָהּ יוֹצְאָה יוֹצֵא הַגָּמָל בָּאִיפְסָר וְהַנָּקָה בַחֲטָם וְהַלִּיבְדְּקֵס בַּפְרוּמְבִּיָּא וְהַסּוּס בַּשֵׁיר וְכָל בַּעֲלֵי הַשֵּׁיר יוֹצְאִין בַּשֵּׁיר וְנִמְשָׁכִין _ _ _ וּמַזִּין עֲלֵיהֶן וְטוֹבְלִין בִּמְקוֹמָן:
דְתַנֵּי
מְשָׁרֵת
בַּשֵּׁיר
כְּהָדָא
4. אַתְייָא דְרִבִּי בָּא בַּר חָנָא כְּרִבִּי חֲנִינָא דָּמַר רִבִּי חֲנִינָא עוֹלִין הָיִינוּ עִם רִבִּי לְחַמַּת גָּדֵר וְהָיָה אוֹמֵר לָנוּ בָּחֲרוּ לָכֶם חֲלָקֵי אֲבָנִים וְאַתֶּם מוּתָּרִין לְטַלְטְלָן לְמָחָר רִבִּי זְעִירָא אָמַר עַד שֶׁיְּקַרְדֵּם חֲבֵרַייָא אָמְרֵי עַד שֶׁיְּשַׁפְשֵׁף צִיפּוֹרָאֵי אָמְרִין עַד שֶׁיַּחְשׁוֹב רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר עַד שֶׁיְּהֵא עֲלֵיהֶן תּוֹאַר כֶּלִי אַשְׁכָּחַת אֲמַר רַב חָנָה בַּר אַבָּא וְרִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי יוֹנָתָן חָדָא רַב וְרִבִּי זְעִירָא וְרִבִּי יִשְׁמָעֵאל בֵּירִבִּי יוֹסֵי חָדָא צִיפּוֹרָאֵי וְרִבִּי יוֹסֵי בֶּן שָׁאוּל וְרִבִּי חֲלַפְתָּא בֶּן שָׁאוּל חָדָא חֲבֵרַייָא לֵית _ _ _ זוּג:
חֲמֹר
גָּדֵר
וְאֵין
לְהוֹן
5. רִבִּי יוֹנָה אָמַר רַב הוֹשַׁעְיָה בָעֵי גֵּרִים הַבָּאִים מִלּוּבִּי מָהוּ לְהַמְתִּין לָהֶן שְׁלֹשָׁה דוֹרוֹת אָמַר רִבִּי יוֹנָה בֶּן צְרוּיָה מִן מָה דַנָן חֲמֵיי הַהֵן פוּלָא מִצְרִייָא כְדוֹן רְטִיב אִינּוּן צְווָחִין לֵיהּ לוּבִּי כְּדוּ נְגִיב אִינּוּן צְווָחִין לֵיהּ פּוּל מִצְרִיי הָדָא אָמְרָה גֵּר מִלּוּבִּי צָרִיךְ לְהַמְתִּין ג' דוֹרוֹת הָדָא אָמְרָה הוּא לוּבִּי הוֹא מִצְרִי רִבִּי יִצְחָק בַּר נַחְמָן בְּשֵׁם רִבִּי אוֹשַׁעְיָה הֲלָכָה _ _ _ הַתַּלְמִיד דִּבְרֵי חֲכָמִים כָּל מִין פִּרְדּוֹת אֶחָד:
הָתִיבוּן
מִטְּמִינָה
כְדִבְרֵי
בַּפְרוּמְבִּיָּא
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
paal
1 - surpris.
2 - étonnant.
hifil
1 - créer l'étonnement.
2 - agir étrangement.
3 - aimer les miracles.
houfal
surpris.
hitpael
1 - s'étonner.
2 - étonner.
peal
1 - surpris.
2 - étonnant.
paal
sortir.
peal
1 - sortir.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
afel
faire sortir.
hitpeel
être emmené.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. .ב.ו.א ?
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
retordre le fil.
nifal
1 - lutter.
2 - pervers.
3 - entrelacé.
hitpael
dépravé, se montrer pervers.
paal
1 - passer.
2 - changer, se changer.
3 - traverser, percer.
nifal
1 - traversé.
2 - mélangé.
piel
changer.
hifil
1 - renouveler.
2 - modifier, substituer.
houfal
remplacé.
hitpael
remplacé, se modifier.
nitpael
remplacé, se modifier.
peal
passer, périr.
pael
1 - passer.
2 - échanger.
hitpeel
échangé.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
3. יוֹנָה ?
n. pr.
1 - colombe.
2 - ébène.
3 - n. pr.
cachette.
très noire.
4. תַּחַת ?
appui.
1 - sous, dessous.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
n. pr.
écarlate.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10