1. הלכה מָהוּ לִיתֵּן תַּבְלִין מִלְּמַטָּה וְלַעֲרוֹת עֲלֵיהֶן מִלְּמַעֲלָה רִבִּי יוֹנָה אָמַר אָסוּר וְעִירּוּי כְּכֶלִי רִאשׁוֹן הוּא חֵיילֵיהּ דְּרִבִּי יוֹנָה מִן הָדָא אֶחָד שֶׁבִּישֵּׁל בּוֹ וְאֶחָד שֶׁעֵירָה לְתוֹכוֹ רוֹתֵחַ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי תַּמָּן כְּלֵי חֶרֶס בּוֹלֵעַ תַּבְלִין אֵינָן מִתְבַּשְּׁלִין הָתִיב רִבִּי יוֹסֵי בֵירִבִּי בּוּן וְהָתַנֵּי אַף _ _ _ נְחוֹשֶׁת כֵּן אִית לָךְ לְמֵימַר כְּלֵי נְחוֹשֶׁת בּוֹלֵעַ:
בִּכְלֵי
וְעַד
מָהוּ
שֶׁיְּהֵא
2. אַנְטִיכִי אַף עַל פִּי שֶׁגְּרוּפָה אֵין _ _ _ מִמֶּנָּה רִבִּי חֲנַנְיָה רִבִּי יוֹסֵי רִבִּי אָחָא אַבָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מִפְּנֵי שֶׁהִיא מִתְחַמֶּמֶת מִכָּתְלֶיהָ רַבָּנִן דְּקַיְסָרִין רַב הוּנָא בְשֵׁם רַב אִם הָיְתָה גְרוּפָה וּפְתוּחָה מוּתָּר:
אִם
צִינָּתָהּ
שׁוֹתִין
נִכְנֶסֶת
3. הלכה מֵיחַם שֶׁפִּינָּהוּ לֹא יִתֵּן לְתוֹכוֹ צוֹנִין כול' רִבִּי בָּא בַּר בְּרֵיהּ דְּרִבִּי חִייָה בַּר בָּא רִבִּי חִייָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לֹא שָׁנוּ אֶלָּא לְתוֹךְ הַכּוֹס הָא לְתוֹכוֹ לֹא אָמַר רִבִּי מָנָא קַשִּׁייֵתָהּ קוֹמֵי רִבִּי בָּא לֹא תָנֵּי רִבִּי יוֹחָנָן עַל סוֹפָא לֹא תָנֵּי עַל רֵישָׁא בִּשְׁבִיל שֶׁייֵחַמּוּ הָא לְהַפְשִׁירָן לֹא אָתָא רִבִּי _ _ _ בַּר כַּהֲנָא רִבִּי חִייָא בַּר אַשִּׁי בְשֵׁם רִבִּי אִם לְחַמְמָן אָסוּר אִם לְהַפְשִׁירָן מוּתָּר:
בָּא
צוֹנִין
מְמַלֵּא
וְאֵין
4. הַכֹּל מוֹדִין בְּכֶלִי שֵׁינִי שֶׁהוּא מוּתָּר מַה בֵּין כֶּלִי רִאשׁוֹן מַה בֵּין כֶּלִי שֵׁינִי אָמַר רִבִּי יוֹסֵי כָּאן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25a''> 25a הַיָּד שׁוֹלֶטֶת וְכָאן אֵין _ _ _ שׁוֹלֶטֶת אָמַר רִבִּי יוֹנָה כָּאן וְכָאן אֵין הַיָּד שׁוֹלֶטֶת אֶלָּא עָשׂוּ הַרְחֵק לְכֶלִי רִאשׁוֹן וְלֹא עָשׂוּ הַרְחֵק לְכֶלִי שֵׁינִי אָמַר רִבִּי מָנָא הָהֵן פִּנְכָּא דְאוֹרִזָא מְסַייֵעַ לְאַבָּא הָהֵן פִּנְכָּא דִגְרִיסָא מְסַייֵעַ לְאַבָּא דְּאַתְּ מְפַנֵּי לֵיהּ מִן אָתָר לָאָתָר וְעַד כְּדוֹן הוּא רוֹתֵחַ:
מִמֶּנָּה
הַיָּד
אֵינוּ
בּוֹעֲרוֹת
5. משנה הַמֵּיחַם שֶׁפִּינָּהוּ לֹא יִתֵּן לְתוֹכוֹ מַיִם צוֹנִין בִּשְׁבִיל שֶׁייֵחַמּוּ אֲבָל _ _ _ הוּא לְתוֹכוֹ וּלְתוֹךְ הַכּוֹס כְּדֵי לְהַפְשִׁירָן:
לָךְ
יְאוּת
זְעִירָא
נוֹתֵן
1. עוֹד ?
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
vase, plat.
n. pr.
1 - siège d'une ville, retranchement.
2 - forteresse.
2. .י.ר.א ?
paal
craindre.
nifal
1 - craint, respecté.
2 - terrible, effroyable
piel
faire peur, effrayer.
hitpael
avoir peur.
nitpael
avoir peur.
paal
frapper avec les cornes.
piel
frapper avec les cornes.
hifil
frapper avec les cornes, pousser à.
hitpael
faire la guerre.
paal
1 - honorer, favoriser.
2 - parer.
3 - élevé.
4 - revenir.
5 - changer d'avis.
6 - הֲדוּרִים : chemins tortueux.
nifal
épargné, respecté.
piel
1 - glorifier.
2 - rechercher.
poual
embelli.
hifil
1 - rendre, retourner.
2 - répéter, répondre.
3 - faire le tour de.
hitpael
se glorifier.
peal
1 - revenir.
2 - changer d'avis.
pael
1 - honorer.
2 - restituer.
3 - rechercher.
afel
1 - restituer.
2 - répéter.
3 - répondre.
4 - faire le tour.
paal
1 - foudroyer.
2 - couper.
pael
briller.
afel
lancer des éclairs.
3. ?
4. ?
5. שֵׁנִי ?
enveloppe, couverture.
second.
nom d'une pierre précieuse.
ainsi, ça.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10