1. וְעַל הִילְכוֹת אֶרֶץ הָעַמִּים וְלֹא כֵן _ _ _ רִבִּי זְעִירָא בַּר אַבִּינָּא בְשֵׁם רַב יִרְמְיָה יוֹסֵף בֶּן יוֹעֶזֶר אִישׁ צְרֵידָה וְיוֹסֵי בֵּן יוֹחָנָן אִישׁ יְרוּשָׁלִַם גָּזְרוּ טוּמְאָה עַל אֵרֵץ הָעַמִּים וְעַל כְּלֵי זְכוּכִית רִבִּי יוֹנָה אָמַר רִבִּי יְהוּדָה בֶּן טַבַּאי רִבִּי יוֹסֵי אָמַר רִבִּי יְהוּדָה בֶּן טַבַּאי וְשִׁמְעוֹן בֶּן שֶׁטַח גָּזְרוּ טוּמְאָה עַל כְּלֵי מַתָּכוֹת הִלֵּל וְשַׁמַּי גָזְרוּ עַל טַהֳרַת הַיָּדַיִם רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רִבִּי לֵוִי כָּךְ הָיְתָה הֲלָכָה בְיָדָן וּשְׁכָחוּה וְעָמְדוּ הַשְּׁנִיִּם וְהִסְכִּימוּ עַל דַּעַת הָרִאשׁוֹנִים לְלַמְּדָךְ שֶׁכָּל דָּבָר שֶׁנּוֹתְנִין בֵּית דִּין נַפְשָׁן עָלָיו סוֹפוֹ לְהִתְקַייֵם בְּיָדָן כְּמַה שֶׁנֶּאֱמַר לְמֹשֶׁה בְסִינַי וְאַתְייָא כַּיי דָּמַר רִבִּי מָנָא כִּי לֹא דָבָר רֵק הוּא מִכֶּם וְאִם דָּבָר רֵק הוּא מִכֶּם לָמָּה הוּא שֶׁאֵין אַתֵּם יְגֵעִין בּוֹ כִּי הוּא חַיֵּיכֶם אֵימָתַי הוּא חַיֵּיכֶם בָּשָׁעָה שֶׁאַתֵּם יְגֵעִין בּוֹ:
מַרְתָּא
אָמַר
אֵרֵץ
שָׁנוּ
2. וּמִי הִתִּירוֹ רִבִּי וּבֵית דִּינוֹ הִתִּירוּ בַשֶּׁמֶן בִּשְׁלֹשָׁה מְקוֹמוֹת נִקְרָא רִבִּי יְהוּדָה הַנָּשִׂיא רַבּוֹתֵינוּ בְּגִיטִּין וּבַשֶּׁמֶן וּבְסַנְדָּל וְיִקְרְאוּ לוֹ בֵּית דִּין שַׁרְייָא שֶׁכָּל בֵּית דִּין שֶׁהוּא מְבַטֵּל שְׁלֹשָׁה דְבָרִים הוּא נִקְרָא בֵּית דִין שָׁרִייָא אָמַר רִבִּי יוּדָן בֵּירִבִּי יִשְׁמָעֵאל בֵּית דִּינוֹ חָלוּק עָלָיו בְּגִיטִּין רִבִּי יוֹחָנָן בָּעֵי וְלֹא כֵן _ _ _ שֶׁאֵין בֵּית דִּין יָכוֹל לְבַטֵּל דִּבְרֵי בֵית דִּין חֲבֵרוֹ עַד שֶׁיִּהְיֶה גָדוֹל מִמֶּנּוּ בַחָכְמָה וּבַמִּינְייָן וְרִבִּי וּבֵית דִּינוֹ מַתִּירִין מַה שֶׁאָסַר דָּנִיֵּאל וַחֲבוּרָתוֹ אֶלָּא רִבִּי יוֹחָנָן כְּדַעְתֵּיהּ דָּמַר רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי לָעָזָר בֵּירִבִּי צָדוֹק מְקוּבָּל אֲנִי שֶׁכָּל גְּזֵירָה שֶׁבֵּית דִּין גּוֹזְרִין עַל הַצִּיבּוּר וְלֹא קִיבְּלוּ רוֹב הַצִּיבּוּר עֲלֵיהֶן אֵינָהּ גְּזֵירָה וּבָדְקוּ וּמָצְאוּ גְּזֵירָה שֶׁלְּשֶׁמֶן וְלֹא קִיבְּלוּ רוֹב הַצִּיבּוּר עֲלֵיהֶן:
תַּנִּינָן
חִייָה
וְנֶהֱרָגִין
שְׁבִיעִית
3. נַחְמָן בְּרֵיהּ דְּרִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי בְשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי חָמֵשׁ חַטָּאוֹת מֵיתוֹת רָצוּ בֵית דִּין לְבַטֵּל מְבַטְּלִין אָמַר רִבִּי חִייָא בַּר אָדָא הָדָא דְאַתְּ אָמַר שֶׁלֹּא יִדָּחוּ _ _ _ וְיִפְּלוּ לִנְדָבָה אֲבָל לִיקָּרֵב עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ אֵין חַטָּאת מֵיתָה קְרֵיבָה:
עֲשָׂרָה
בַּת
לְמִיתָה
בִּשְׁלֹשָׁה
4. הַשֶּׁמֶן וְהַחוֹמֶץ הַצִּיר _ _ _ וְהַדְּבָשׁ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''10b''> 10b אֵין בָּהֶן מִשּׁוּם גִּילּוּי וְרִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹסֵר מוֹדִין חֲכָמָים לְרִבִּי שִׁמְעוֹן כְּשֶׁרָאוּ אוֹתוֹ נוֹקֵר וְתַנֵּי כֵן אֲבַטִּיחַ שֶׁנִּיקָר וְאָכְלוּ מִמֶּנּוּ עֲשָׂרָה בְנֵי אָדָם וְכֵן יַיִן שֶׁנִּתְגַּלֶּה וְשָׁתוּ מִמֶּנּו עֲשָׂרָה בְנֵי אָדָם אָסוּר לוֹכַל וְלִשְׁתּוֹת אַחֲרֵיהֶן אֲנִי אוֹמֵר אֶירֶס שׁוֹקֵעַ הָיָה:
דִין
בּוֹ
נוֹקֵר
וְהַמּוּרִייֵס
5. שְׁמוּאֵל אָמַר לֹא שָׁנוּ אֶלָּא בְתוֹךְ י''ח הָא חוּץ לְי''ח אֲפִילוּ קָטָן מְבַטֵּל הָתִיבוּן הֲרֵי שְׁבִיעִית הֲרֵי חוּץ לְי''ח דָּבַר וְרִבִּי יוֹחָנָן מַקְשֵׁי לָהּ רִבִּי קְרִיסְפְּדָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן רַבָּן גַּמְלִיאֵל וּבֵית דִּינוֹ הִתִּירוּ בָאִיסּוּר שְׁנֵי פְרָקִים הָרִאשׁוֹנִים רִבִּי יוֹחָנָן בָּעֵי וְלֹא כֵן תַּנְייָן שֶׁאֵין בֵּית דִּין יָכוֹל לְבַטֵּל אֶת דִּבְרֵי בֵית דִּין חֲבֵרוֹ אֶלָּא אִם כֵּן גָּדוֹל מִמֶּנּוּ בַחָכְמָה וּבַמִּנְייָן אָתָא רַב אָבוּן רַב יְהוּדָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל לֹא שָׁנוּ אֶלָּא חוּץ לְי''ח הָא בְתוֹךְ י''ח אֲפִילוּ גָדוֹל אֵינוֹ מְבַטֵּל מִפְּנֵי שֶׁעָמְדָה לָהֶן בְּנַפְשׁוֹתֵיהֶן אָמַר רִבִּי מָנָא לֹא מִסְתַּבְּרָא דְלֹא הוֹאִיל וְהוּא אוֹנֵס בָּטֵל _ _ _ הֲרֵי שֶׁמֶן הֲרֵי בְתוֹךְ י''ח וְרִבִּי יוֹחָנָן מַקְשֵׁי לָהּ רַב כַּהֲנָא בְּרֵיהּ דְּרִבִּי חִייָה בַּר אַבָּא רִבִּי אָחָא מַטֵּי בָהּ בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן שֶׁמֶן בִּיטְלוּ מְבוּטָּל:
הָתִיבוּן
וּבַשֶּׁמֶן
מְקוֹמוֹת
לָהֶן
1. בַּר ?
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
1 - diamant ou émeraude.
2 - étoile du matin.
1 - chuchotement, insinuation, sifflement (du serpent).
2 - sortilège.
3 - dard.
compagne.
2. זְעֵירָא ?
1 - n. pr.
2 - peu.
tache.
intendance, inspection, charge, garde.
1 - action d'envoyer.
2 - avec יד : possession, bien, travail.
3. מֹשֶׁה ?
n. pr.
ce qui frappe.
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. שְׁלֹשָׁה ?
image fidèle.
1 - coupes.
2 - tubes creux et fendus en deux qu'on mettait entre les pains de preposition.
n. pr.
trois.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10