מות
Paal
mourir, être mortel.
Piel
faire mourir.
Poual
tué.
Hifil
faire périr.
Houfal
mis à mort, puni de mort.
Peal
mourir, être mortel.
מִזְבֵּחַ
autel.
מְחִיצָה
enceinte, partition, clôture.
blessure, écrasement.
blessure, écrasement.
מִטָּה
lit.
descendance.
cercueil.
descendance.
cercueil.
מִי
qui, quel.
lorsque.
peut-être.
après que.
lorsque.
peut-être.
après que.
מַיִם
eau.
מֶלֶךְ
roi.
n. pr. (מַלְכִּי...).
n. pr. (מַלְכִּי...).
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מַעֲשֶׂה
action.
ouvrage.
récompense.
ouvrage.
récompense.
מצא
Paal
trouver.
rencontrer, atteindre.
rencontrer, atteindre.
Nifal
se trouver.
être surpris.
suffire.
résulter.
être surpris.
suffire.
résulter.
Hifil
livrer, présenter.
n. pr. (מַמְצִיא ...).
n. pr. (מַמְצִיא ...).
מַצָּה
pain azyme.
querelle.
cuir non tanné.
querelle.
cuir non tanné.
מִקְרָא
convocation.
solennité, fête.
l'écriture sainte.
solennité, fête.
l'écriture sainte.
מָרוֹר
herbe amère.
נדח
Paal
pousser, éloigner.
Nifal
poussé, rejeté.
se laisser séduire/éloigner.
se laisser séduire/éloigner.
Piel
pousser autour.
Poual
chassé.
Hifil
chasser.
égarer, séduire.
égarer, séduire.
Houfal
chassé.
נַחֲמָנִי
n. pr.