אסר
Paal
lier.
enfermer.
interdire.
אָסוּר : prisonnier.
אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
Nifal
prisonnier.
lié.
interdit.
Piel
interdire.
Poual
être fait prisonnier.
אֲפִילּוּ
même si, même.
אַרְבַּע
quatre.
n. pr.
אַרְבָּעָה
quatre.
couchage.
אִשָּׁה
femme, épouse.
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
בוא
Paal
venir.
s'accomplir.
Hifil
apporter, amener.
Houfal
accueilli, amené.
בּוֹר
citerne, fosse, puits.
pureté, ce qui sert à purifier.
ignorant.
בַּיִת
maison.
famille.
intérieur.
בֶּן בַּיִת : intendant.
בַּר
fils.
blé.
pur.
sauvage.
dehors.
excepté.
bœuf sauvage.
Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
n. pr.
בְּרַם
mais, seulement.
בָּשָׂר
viande, chair.
créature.
parenté.
corps.
גָּדֵר
mur, clôture.
limite.
n. pr.
גרר
Paal
tirer, remorquer.
causer.
broyer.
ruminer.
gratter.
scier.
Nifal
remorqué.
suivre, entraîné.
Piel
scier.
remorquer.
Poual
scié.
Hitpael
se gratter.
s'étendre pour demander pardon.
Peal
gratter.
tirer un objet.
Pael
scier.
Hitpeel
traîné.
דָּבָר
chose.
parole.
cause.
différend.