פְּסוּל
défaut, vice.
פֶּסַח
agneau pascal.
fête de Pâque.
צִבּוּר
communauté, assemblée.
le pluriel peut signifier : tas, monceaux.
צוֹנֵן
froid.
צוּרָה
forme, figure.
créature.
צלה
Paal
rôtir.
Nifal
rôti.
Peal
rôtir.
évincer.
prier.
Pael
prier.
Afel
évincer.
Hitpeel
chanceler.
צָלִי
ce qui est rôti.
צָרֶבֶת
désolation, endroit enflammé.
cicatrice.
צָרִיךְ
devoir, falloir, avoir besoin.
צֹרֶךְ
besoin.
il faut, il a besoin.
קומ
Paal
se tenir debout, se lever.
être valable, s'accomplir.
קָמִים : ennemis, adversaires.
קָמָה : moisson sur pied.
Piel
confirmer, rendre valide.
accomplir.
relever, se soulever.
établir sur soi, se soumettre à.
Poual
accompli.
dressé.
s'établir, s'accomplir.
Hifil
poser, établir.
élever, dresser.
accomplir, ratifier, arrêter.
n. pr. (יָקִים ...).
Houfal
établi, posé.
Hitpael
s'élever, résister.
s'accomplir.
s'établir.
Nitpael
s'accomplir.
Peal
se tenir debout, se lever.
subsister.
valable.
Pael
établir, confirmer.
Afel
ériger.
admettre.
Hitpaal
dressé.
préservé.
קְלִפָּה
écorce, peau d'un fruit.
pelure.
קמצ
Paal
prendre à poignée.
participe passé signifie également : doté d'un kamatz.
Nifal
prélevé par poignée.
se serrer.
Piel
prendre une poignée.
ramasser.
être économe.
קָרְבָּן
sacrifice, offrande.
רֹאשׁ
tête.
sommet.
commencement.
dénombrement.
venin.
au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
n. pr.
רָאשִׁים : pauvres.