1. רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בָּצֵק שֶׁצִּינֵּן לֹא הָיָה שָׁם אַחֵר כְּיוֹצֵא _ _ _ שֶׁהֶחֱמִיץ עַד אֵיכָן רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִּי עוּלָּא דְקַיְסָרִין בְּשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה עַד כְּדֵי הִילּוּךְ אַרְבָּעַת מִיל:
בוֹ
מְדוּלְדָּל
דְּקַיְסָרִין
בוֹ
2. תַּמָּן אָמְרִין טְרַקְטָא הוֹרֵי רִבִּי יִצְחָק מֵיעֲבַד חַד תְּרֵיי תָלָתָא _ _ _ אֶלָּא אִין שְׁזַג יָדוֹי בָמַייָא תַּנֵּי קוּבֳטִיּוֹת בִּירָתִיּוֹת צָרִיךְ לְבָעֵר הוֹרֵי רִבִּי יַסַּי בְּאִילֵּין פְּלוֹלֵינָא צָרִיךְ לְבָעֵר:
מַעֲרִים
אָסוּר
בוֹ
מִיעֵט
3. משנה כֵּיצַד מַפְרִישִׁין חַלַּת טוּמְאָה בְּיוֹם טוֹב רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר לֹא תִקְרָא לָהּ שֵׁם עַד שֶׁתֵּאָפֶה בֶּן בְּתֵירָא אוֹמֵר תַּטִּיל לַצּוֹנֵין אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ לֹא זֶהוּ חָמֵץ שֶׁמּוּזְהָרִין עָלָיו בְּבַל יֵרָאֶה וּבְבַל יִמָּצֵא אֶלָּא _ _ _ וּמַנִּחַתָּה עַד הָעֶרֶב וְאִם הֶחֱמִייצָה הֶחֱמִייצָה:
מִיעֵט
רוֹדֶה
מַפְרְשַׁתָּה
כָעֲרֵיבָה
4. הלכה מַתְנִיתַא בְּשֶׁנִּטְמֵאת לְאַחַר גִּילְגּוּלָהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''21b''> 21b אֲבָל אִם נִטְמֵאת קוֹדֶם לְגִילְגּוּלָהּ יַעֲשֶׂנָּהּ קַבִּין בְּלָשָׁהּ בְּיוֹם טוֹב אֲבָל לָשָׁהּ מֵעֶרֶב יוֹם טוֹב כְּהָדָא דְתַנֵּי הַלָּשׁ עִיסָּה בְיוֹם טוֹב מַפְרִישׁ חַלָּתָהּ בְּיוֹם טוֹב לָשָׁהּ מֵעֶרֶב יוֹם טוֹב וְשָׁכַח לְהַפְרִישׁ חַלָּתָהּ אָסוּר לְטַלְטְלָהּ אֵין צָרִיךְ לוֹמַר לִיטּוֹל מִמֶּנָּהּ עִירֵס לֹא אַמַר אֶלָּא לָשׁ הָא עִירֵס לֹא אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל אָחוֹי דְּרִבִּי בְרֶכְיָה תִּיפְתָּר בְּעִיסָּה טְמֵיאָה שֶׁאֵינוֹ מַפְרִישׁ חַלָּתָהּ אֶלָּא בַסּוֹף אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בֵירִבִּי בּוּן בְּדִין הָיָה בְעִיסָּה טְהוֹרָה _ _ _ יַפְרִישׁ חַלָּתָהּ אֶלָּא בַסּוֹף תַּקָּנָה תִקְנוּ בָהּ שֶׁיַּפְרִישֶׁנָּהּ תְחִילָּה שֶׁלֹּא תִטָמֵא אֶת הָעִיסָּה מַתְנִיתַא בְיוֹם טוֹב שֶׁלְפֶּסַח הָא בָעֲצֶרֶת וּבַחַג מוּתָּר רִבִּי יוֹסֵה בֵירִבִּי בּוּן רִבִּי חוּנָא בְשֵׁם רִבִּי אָחָא אֲפִילוּ בָעֲצֶרֶת וּבַחַג אָסוּר עַל שֵׁם כָּל מְלָאכָה לֹא יֵעָשֶׂה בָהֶם:
כְּיוֹצֵא
בֵין
שֶׁלֹּא
לָשָׁהּ
5. אִם הִקְפִּיד עָלָיו חוֹצֵץ הוּא לִטְבִילָה וְאִם לָאו אֵינוֹ חוֹצֵץ לִטְבִילָה הִיא טְבִילָה הִיא הֲזָייָה אֵינוֹ חִיבּוּר לְטוּמְאָה מִן הָדָא אִם רוֹצֶה הוּא בְקִיּוּמוֹ הֲרֵי הוּא כָעֲרֵיבָה וְאִם לָאו כְּגוּפָהּ שֶׁלָּעֲרִיבָה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר כָּךְ שָׁנָה רִבִּי צוֹאָה שֶׁתַּחַת הַכִּסֵּא חִיבּוּר לְטוּמְאָה וְאֵינוֹ חִיבּוּר לַהֲזָייָה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ _ _ _ רִבִּי שִׁמְעוֹן בַּר כַּהֲנָא אֵבֶר מְדוּלְדָּל צִפּוֹרֶן מְדוּלְדֶּלֶת וְצוֹאָה שֶׁתַּחַת הַכִּסֵּא וְהִידּוּק קִירוּיָה וְכִרְוְיָהּ רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן אָמַר אַף כִּשּׁוּת שֶׁלִּיקְטוֹ חִיבּוּר לְטוּמְאָה וְאֵינוֹ חִיבּוּר לַהֲזָייָה מַה בֵין טוּמְאָה מַה בֵין הֲזָייָה אָמַר רִבִּי לָא בָּהַזָייָה כָתוּב וְהִזָּה עַל הָאֹהֶל וְעַל כָּל הַכֵּלִים וְעַל כָּל הַמְקוּייָמִין שֶׁבַּכֶּלִי בְּרַם הָכָא לָכֶם כָּל שֶׁהוּא לְצוֹרֶךְ לָכֶם:
בְּשֵׁם
בֶּן
מְלָאכָה
מַפְרִישִׁין
1. ?
2. בָּטֵל ?
hormis, sans, loin de.
or pur.
1 - anodin, nul, dérisoire.
2 - inactif.
3 - בְּטֵלִים : obstacles.
n. pr.
3. ב ?
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
4. .ט.מ.א ?
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
piel
revêtir.
poual
revêtu.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10