אֶלְעָזָר
n. pr.
אִם
si.
quand.
ne pas.
כִּי אִם : seulement, mais.
אמר
Paal
dire, parler.
Nifal
dit, appelé.
Hifil
faire dire.
glorifier.
engraisser.
Hitpael
se glorifier.
Peal
dire, parler, penser.
Hitpeel
dit, appelé.
אסר
Paal
lier.
enfermer.
interdire.
אָסוּר : prisonnier.
אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
Nifal
prisonnier.
lié.
interdit.
Piel
interdire.
Poual
être fait prisonnier.
אֲפִילּוּ
même si, même.
אַרְבָּעָה
quatre.
couchage.
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
אַתָּה
tu, toi (m.).
ב
deuxième lettre de l'alphabet.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
בוא
Paal
venir.
s'accomplir.
Hifil
apporter, amener.
Houfal
accueilli, amené.
בֵּין
entre, au milieu de.
בֵּן
fils.
âgé de.
בַּעַל
époux.
maître, possesseur.
habitant.
n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
גבה
Paal
haut.
s'enorgueillir.
encaisser.
Nifal
payé.
Hifil
élever.
séparer.
enlever.
Houfal
élevé.
Hitpael
orgueilleux.
Nitpael
orgueilleux.
Peal
haut.
s'enorgueillir.
prélever des impôts.
Pael
élever.
Afel
infliger une amende.
Hitpeel
être condamné à une amende.
estimer.
Hitpaal
être haut.
se vanter.
גַּמְלִיאֵל
n. pr.