1.
הִבְקִיר חֶמְצוֹ בִּשְׁלֹשָׁה עָשָׂר לְאַחַר הַפֶּסַח מָהוּ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אָסוּר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר מוּתָּר מָתִיב רִבִּי יוֹחָנָן לְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אֵין אַתְּ מוֹדֶה לִי מִשֵּׁשׁ שָׁעוֹת וּלְמַעֲלָן שֶׁהוּא אָסוּר אָמַר לֵיהּ תַּמָּן אִיסּוּרוֹ גָרַם לוֹ הָכָא מָה אִית לָךְ לְמֵימַר אָמַר רִבִּי יוֹסֵה לְרִבִּי פִּנְחָס נְהִיר אַתְּ כַּד הֲוִינָן אָמְרִין אַתְייָא לְרִבִּי יוֹחָנָן כְּרִבִּי יוֹסֵה וּדְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כְרִבִּי מֵאִיר אֵינָהּ כֵּן אֶלָּא רִבִּי יוֹחָנָן חֲשַׁשׁ לְהַעֲרָמָה וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ לֹא חֲשַׁשׁ לְהַעֲרָמָה מַה נְפַק מִבֵּינֵיהוֹן נָפְלָה עָלָיו מַפּוֹלֶת מָאן דְּאָמַר הַעֲרָמָה לֵית כָּאן הַעֲרָמָה וְהוּא מוּתָּר מָאן דְּאָמַר זְכִייָה לֵית כָּאן זְכִייָה וְהוּא אָסוּר הַכֹּל מוֹדִין בְּגֵר שֶׁמֵּת _ _ _ יִשְׂרָאֵל אֶת נְכָסָיו מָאן דְּאָמַר הַעֲרָמָה מוּתָּר וּמָאן דְּאָמַר זְכִייָה מוּתָּר:
וְרִבִּי
לְחַפֵּשׂ
הַדִּין
וּבִיזְבְּזוּ
2.
לֹא יֵרָאֶה לְךָ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי לֹא יֵרָאֶה לְךָ לְךָ אֵין אַתְּ רוֹאֶה אֲבָל רוֹאֶה אַתְּ לַגָּבוֹהַּ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אֲפִילוּ לַגָּבוֹהַּ מָאן דְּאָמַר לְךָ אֵין אַתְּ רוֹאֶה רוֹאֶה _ _ _ לַגָּבוֹהַּ בְּשֶׁהֶקְדֵּישׁוֹ קוֹדֵם לְבִיעוּרוֹ מָאן דְּאָמַר אֲפִילוּ לַגָּבוֹהַּ כְּשֶׁהֶקְדֵּישׁוֹ לְאַחַר בִּיעוּרוֹ אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה קוֹמֵי רִבִּי זְעוּרָא תִּיפְתָּר בַּקֳּדָשִׁים שֶׁהוּא חַייָב <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14b''> 14b בַּאֲחֵרָיוּתָן כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן:
תַּנָּיֵי
אַתְּ
הוּא
שֶׁמֵּת
3.
רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר כָּל שֶׁאֵין הַכֶּלֶב יָכוֹל לְחַפֵּשׂ אַחֲרָיו עַד אֵיכָן רִבִּי אָבוּן רִבִּי יוֹחָנָן _ _ _ רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹצָדָק עַד שְׁלֹשָׁה טְפָחִים:
בְשֵׁם
יֹאמַר
רַבָּן
כְרִבִּי
4.
לֹא יֵרָאֶה לְךָ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי לְךָ אֵין אַתְּ רוֹאֶה רוֹאֶה אַתְּ בִּפְלַטֵייָא אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אֲפִילוּ בִּפְלַטֵייָא מָאן דְּאָמַר לְךָ אֵין _ _ _ רוֹאֶה רוֹאֶה אַתְּ בִּפְלַטֵייָא בְּשֶׁהֶבְקֵירוֹ קוֹדֵם לְבִיעוּרוֹ מָאן דְּאָמַר אֲפִילוּ בִּפְלַטֵיָא בְּשֶׁהֶבְקֵירוֹ לְאַחַר בִּיעוּרוֹ אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה תִּיפְתָּר בַּקֳּדָשִׁים וגו':
רִבִּי
זְכִייָה
אַתְּ
אוֹתוֹ
5.
תַּמָּן תַּנִּינָן עֶבֶד שֶׁעֲשָׂאוֹ רַבּוֹ אֻפּוֹתֵיקִי לַאֲחֵרִים וְשִׁיחְרְרוֹ שׁוּרַת הַדִּין אֵין הָעֶבֶד חַייָב כְּלוּם אֶלָּא מִפְּנֵי תִקּוּן הָעוֹלָם כּוֹפִין אֶת רַבּוֹ וְעוֹשֶׂה אוֹתוֹ בֶּן חוֹרִין וְכוֹתֵב שְׁטָר עַל דָּמָיו רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אֵינוֹ כוֹתֵב אֶלָּא מְשַׁחְרֵר מִי מְשַׁחְרֵר רַב אָמַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''15a''> 15a בֵּין רַבּוֹ רִאשׁוֹן בֵּין רַבּוֹ אַחֲרוֹן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן אֵין לָךְ מְשַׁחְרֵר אֶלָּא רַבּוֹ רִאשׁוֹן בִּלְבַד הָתִיב רִבִּי חַגַּי קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵה מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רַב יִשְׂרָאֵל שֶׁהִלְוָה אֶת הַנָּכְרִי עַל חֲמֵיצוֹ לְאַחַר הַפֶּסַח מוּתָּר בַּהֲנָייָה אִין תֵּימַר בִּרְשׁוּת יִשְׂרָאֵל הוּא יְהֵא אָסוּר מַה עֲבַד לָהּ רַב אָמַר רִבִּי יוּדָן קַל הוּא בְשִׁיחְרוּר כְּהָדָא דְתַנֵּי הְעוֹשֶׂה עַבְדּוֹ אֻפּוֹתֵיקִי מְכָרוֹ אֵינוֹ מָכוּר שִׁיחְרְרוֹ הֲרֵי _ _ _ מְשׁוּחְרָר חֵיילֵיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן מִן הָדָא רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אֵינוֹ כוֹתֵב אֶלָּא מְשַׁחְרֵר אִילּוּ הַמְשַׁעְבֵּד שָׂדֶה לַחֲבֵירוֹ וְהָלַךְ וּמְכָרָהּ שֶׁמָּא אֵין בַּעַל חוֹב בָּא וְטוֹרֵף אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ פָּתַח לָנוּ רִבִּי יוֹחָנָן פֶּתַח מֵאִיר כְּאוֹרָה לֹא מָצִינוּ עֶבֶד מִשְׁתַּחְרֵר וְחוֹזֵר וּמִשְׁתַּבֵּד מֵעַתָּה לֹא יִכְתּוֹב שְׁטָר עַל דָּמָיו אָמַר רִבִּי אִילָא מוּטָּב שֶׁיֹּאמַר לוֹ תֵּן לִי מָאתַיִם זוּז שֶׁיֵּשׁ לִי בְיָדָךְ וְעַל יֹאמַר לוֹ עַבְדִּי אַתָּה רַבָּנִין דְּקַיסָרִין בְשֵׁם רִבִּי נַסָּא אַתְיָא דְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל כְּרִבִּי מֵאִיר כְּמַה דְרִבִּי מֵאִיר קוֹנֵס בִּדְבָרִים כֵּן רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל קוֹנֵס בִּדְבָרִים דְּתַנֵּי שְׁטָר יֵשׁ בּוֹ רִבִּית קוֹנְסִין אוֹתוֹ וְאֵינוֹ גוֹבֶה לֹא אֶת הַקֶּרֶן וְלֹא אֶת הָרִיבִּית דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים גּוֹבֶה אֶת הַקֶּרֶן וְאֵינוֹ גוֹבֶה אֶת הָרִבִּית:
וּמָאן
חֵיילֵיהּ
אֵינָהּ
זֶה
1. שִׁיחְרוּר ?
grossesse.
n. pr.
émancipation.
n. pr.
2. דָּבָר ?
1 - dureté du cœur, endurcissement.
2 - or pur.
2 - or pur.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
n. pr.
3. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
urines.
inadvertance, erreur.
action de nager.
4. כַּד ?
n. pr.
1 - sol.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - vase, cruche.
2 - quand.
3 - arqué.
2 - quand.
3 - arqué.
5. .א.מ.ר ?
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
paal
1 - se souiller.
2 - corrompre.
3 - hypocrite, flatter.
2 - corrompre.
3 - hypocrite, flatter.
hifil
1 - souiller, rendre impur.
2 - flatter.
2 - flatter.
peal
1 - souillé.
2 - hypocrite, flatter.
3 - corrompre.
4 - souiller.
2 - hypocrite, flatter.
3 - corrompre.
4 - souiller.
afel
1 - souiller, rendre impur.
2 - flatter.
2 - flatter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
petit, peu considéré.
piel
causer du tort.
hifil
diminuer.
hitpael
1 - regretter, avoir de la peine.
2 - se mortifier.
2 - se mortifier.
nitpael
1 - regretter, avoir de la peine.
2 - se mortifier.
2 - se mortifier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10