1.
בְּאֵילּוּ אָמְרוּ מַקְדִּימִין וְלֹא מְאַחֲרִין קְרִיאַת מְגִילָּה וּתְרוּמַת שְׂקָלִים מַקְדִּימִין _ _ _ מְאַחֲרִין סְעוּדַת רֹאשׁ חוֹדֶשׁ וּסְעוּדַת פּוּרִים מְאַחֲרִין וְלֹא מַקְדִּימִין רִבִּי זְעוּרָה בָעָא קוֹמֵי רִבִּי אַבָּהוּ וְיַעֲשׂוּ אוֹתָן בַּשַּׁבָּת אָמַר לֵיהּ לַעֲשׂוֹת אוֹתָם יְמֵי מִשְׁתֶּה וְשִׂמְחָה אֶת שֶׁשִּׂמְחָתוֹ תְלוּיָה בְבֵית דִּין יָצָא זֶה שֶׁשִּׂמְחָתוֹ תְלוּיָה בִידֵי שָׁמַיִם:
וְנַעֲשֶׂה
שָׁמַיִם
וְלֹא
הַכְּנִיסָה
2.
אָמַר רִבִּי סָלְקָת מַתְנִיתָה אַחַד עָשָׂר וּשְׁנֵים עָשָׂר _ _ _ עָשָׂר וְאַרְבָּעָה עָשָׂר וַחֲמִשָּׁה עָשָׂר:
קַדְמִייָא
וּשְׁלֹשָׁה
עַד
הֶעָנִי
3.
מַגְבִּת פּוּרִים לְפוּרִים אָמַר רִבִּי לָעְזָר וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְשַׁנֶּה מִמֶּנָּה הֶעָנִי רְצוּעָה לְמִנְעָלוֹ אֵין _ _ _ בְּמִצְוַת פּוּרִים אֶלָּא כָּל מִי שֶׁהוּא פוֹשֵׁט אֶת יָדוֹ לִיטּוֹל נוֹתְנִין לוֹ אֵין מְשַׁנִּין בִּמְעוֹת פּוּרִים הָא שְׁאָר כָל הַמָּעוֹת מְשַׁנִּין אֶלָּא כָּל הַמָּעוֹת עַד שֶׁלֹּא יִינָתְנוּ לַגִּיזְבָּרִין אַתְּ רַשַּׁאי לְשַׁנּוֹתָן מִשֶּׁנִּיתְנוּ לַגִּיזְבָּרִין אֵין אַתְּ רַשַּׁאי לְשַׁנּוֹתָן:
יוֹסֵי
אָמַר
בִמְקוֹמוֹ
מְדַקְדְּקִין
4.
משנה אֵיזוֹ הִיא עִיר גְּדוֹלָה כָּל שֶׁיֵּשׁ בָּהּ עֲשָׂרָה בַּטְלָנִין פָּחוּת מִיכֵּן הֲרֵי זֶה כְּפָר בְּאֵילּוּ אָמְרוּ מַקְדִּימִין וְלֹא מְאַחֲרִין אֲבָל זְמַן עֲצֵי כֹּהֲנִים וְהָעָם וְתִשְׁעָה בְּאָב וַחֲגִיגָה וְהַקְהֵל מְאַחֲרִין וְלֹא מַקְדִּימִין אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ מַקְדִּימִין וְלֹא מְאַחֲרִין מוּתָּרִין בְּהֶסְפֵּד וּבְתַעֲנִיּת וּמַתָּנוֹת לָאֶבְיוֹנִים _ _ _ רִבִּי יְהוּדָה אֵימָתַי מְקוֹם שֶׁנִּכְנָסִין בַּשֵּׁנִי וּבַחֲמִישִׁי אֲבָל מְקוֹם שֶׁאֵין נִכְנָסִין לֹא בַּשֵּׁנִי וְלֹא חֲמִישִׁי קוֹרִין אוֹתָהּ בִּזְמַנָּהּ:
מִשְׁתֶּה
נִכְנָסִין
מִקָּרְבַּן
אָמַר
5.
רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה כָּל שֶׁאָמְרוּ יִדָּחֶה מִמְּקוֹמוֹ וּבִלְּבַד בָּעֲשָׂרָה וַאֲנָן חַמְייָן רַבָּנִן אֲפִילוּ בַיָּחִיד רִבִּי אַבּוּנָה בְשֵׁם רִבִּי אַסִּי כָּל שֶׁאָמְרוּ יִדָּחֶה לְיוֹם הַכְּנִיסָה וּבִלְּבַד בָּעֲשָׂרָה רִבִּי חֲנַנְיָה _ _ _ אִיתְפַּלְּגוֹן רַב חוּנָה וְרַב יְהוּדָה חַד אָמַר וּבִלְּבַד בָּעֲשָׂרָה וְחוֹרָנָה אָמַר אֲפִילוּ בִיחִידִי מְתִיב מָאן דְּאָמַר וּבִלְּבַד בָּעֲשָׂרָה לְמָאן דְּאָמַר אֲפִילוּ בִיחִידִי עַד שֶׁהוּא בִמְקוֹמוֹ יִקְרָא:
אָמַר
יוֹסֵי
לְצִיבּוּר
וְחוֹרָנָה
1. מָקוֹם ?
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
bouc.
nous.
si, cependant.
2. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - celle qui habite paisiblement.
2 - demeure.
2 - demeure.
1 - rectitude, justesse.
2 - le statut juridique d'un animal qui a une blessure pour la première fois.
2 - le statut juridique d'un animal qui a une blessure pour la première fois.
1 - corps, cadavre.
2 - l'essentiel de.
2 - l'essentiel de.
3. יְהוּדָה ?
1 - gage.
2 - escorte.
2 - escorte.
n. pr.
n. pr.
1 - rang, arrangement, armée, ordre.
2 - appareil, système.
2 - appareil, système.
4. ?
5. פֶּה ?
tas, monceau.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10