1. וְדִכְווָתָהּ אָמֵן אָמֵן שְׂמַע שְׁמַע תּוּרְגְּמָן שֶׁהוּא עוֹמֵד לִפְנֵי חָכָם אֵינוֹ רַשַּׁאי לֹא לְשַׁנּוֹת וְלֹא לְכַנּוֹת וְלֹא לְהוֹסִיף אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה אָבִיו אוֹ רַבּוֹ רִבִּי פְדָת הֲוָה אֲמוֹרָא דְרִבִּי יָסָא מִילִּין דִּשְׁמַע _ _ _ אָבוֹי הֲוָה אֲמַר כָּךְ אָמַר רִבִּי בְשֵׁם אַבָּא מִילִּין דְּלָא שְׁמַע מִן אָבוֹי הֲוָה אֲמַר כָּךְ אָמַר רִבִּי בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר בַּר יָשִׁיטָא הֲוָה אֲמוֹרָא דְרִבִּי אָחָא מִילִּין דִּשְׁמַע מִן אָבוֹי הֲוָה אֲמַר כָּךְ אָמַר רִבִּי בְשֵׁם אַבָּא מִילִּין דְּלָא שְׁמַע מִן אָבוֹי הֲוָה אֲמַר כָּךְ אָמַר רִבִּי בְשֵׁם רִבִּי חִינְנָה רִבִּי מָנָא כַד דַּהֶוָה מוֹרֵי בַחֲבוּרָתָה מִילִּין דִּשְׁמַע מִן אָבוֹי בְבֵיתָא הֲוָה אֲמַר כֵּן אָמַר רִבִּי בְשֵׁם רִבִּי יוֹנָה מִילִּין דִּשְׁמַע מִן אָבוֹי בְבֵית ווַעֲדָא הֲוָה אֲמַר כֵּן אָמַר רִבִּי יוֹנָה:
בְּרָהּ
תְכָסִּין
כַד
מִן
2. וְאַתְייָא כַּהִיא דְאָמַר רִבִּי חֶלְבּוֹ בְשֵׁם רַב חוּנָה _ _ _ כֹּהֶנִים נִקְרָאוֹת וְלֹא מִיתַּרְגְּמוֹת רִבִּי בָּא בַּר כֹּהֵן בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵה מַה טַעַם אָמַר לֵיהּ כֹּה תְבָרֲכוּ לִבְרָכָה נִיתְנָה לֹא נִיתְנָה לִקֵרִאָה:
בְּיָחִיד
בִּרְכוֹת
אֲבָל
יְהוֹשֻׁעַ
3. הַמְכַנֶּה בָּעֲרָיוֹת _ _ _ דְאָנוֹי וּבְעַרְייָתָא דְאִימֵּיהּ:
בְּרָהּ
שֶׁהֵשִׁיב
דוֹבְרֵי
בְּעַרְייָתָא
4. משנה מַעֲשֵׂה רְאוּבֵן נִקְרָא וְלֹא מִיתַּרְגֵּם מַעֲשֵׂה תָּמָר נִקְרָא וּמִיתַּרְגֵּם מַעֲשֵׂה עֵגֶל הָרִאשׁוֹן נִקְרָא וּמִיתַּרְגֵּם וְהַשֵּׁנִי נִקְרָא וְלֹא מִיתַּרְגֵּם בִּרְכַּת כֹּהֲנִים _ _ _ דָּוִד וְאַמְנוֹן לֹא נִיקְרִין וְלֹא מִיתַּרְגְּמִין:
קִיצְבָה
וּמַעֲשֵׂה
אֶת
זָר
5. הלכה אֵין מַפְטִירִין בַּמֶּרְכָּבָה וְרִבִּי יְהוּדָה מַתִּיר רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אֵין מַפְטִירִין בְּהוֹדַע אֶת יְרוּשָׁלַיִם אֶת תּוֹעֲבוֹתֶיהָ מַעֲשֶׂה בְאֶחָד שֶׁהִפְטִיר _ _ _ אֶת יְרוּשָׁלַיִם אֶת תּוֹעֲבוֹתֶיהָ אָמַר לוֹ רִבִּי אֱלִיעֶזֶר יֵלֵךְ אוֹתוֹ הָאִישׁ וְיֵדַע בְּתוֹעֲבוֹתֶיהָ שֶׁלְאִמּוֹ וּבָדְקוּ אַחֲרָיו וְנִמְצָא מַמְזֵר:
וּבְעַרְייָתָא
מִיתַּרְגְּמוֹת
וְהַשֵּׁנִי
בְּהוֹדַע
1. תּוֹעֵבָה ?
n. pr.
magasins, celliers.
n. pr.
abomination, horreur, idole.
2. גְּזֵרָה ?
1 - aride.
2 - mesure, décision.
océan.
de toute antiquité.
chauve, tête chauve.
3. זָר ?
1 - manteau, vêtement large.
2 - paquet.
n. pr.
1 - étranger.
2 - laïque.
3 - profane.
1 - carquois.
2 - ce qui est suspendu.
4. יִשְׂרָאֵל ?
incision.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - juif.
coupe, vase à boire.
5. בְּרָכָה ?
1 - n. pr.
2 - solution.
D.
S'utilise dans les commentaires en lieu et place de la forme exacte qui comprend la lettre hé à la place du kouf.
1 - bénédiction.
2 - présent.
3 - paix.
4 - נפש ברכה : cœur généreux.
5 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10