מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מָנָה
part.
présent.
מנה
Paal
dénombrer.
désigner.
Nifal
compté, regardé comme.
réparé.
voté.
Piel
établir, ordonner.
désigner.
inclure.
Poual
chargé de.
désigné.
מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
Houfal
compté.
Hitpael
chargé de.
désigné.
Nitpael
chargé de.
désigné.
Peal
compter.
Pael
désigner.
מָקוֹם
endroit.
espace.
D.ieu.
נַהֲלוֹל
broussaille.
n. pr.
נוּן
poisson.
la lettre noun.
n. pr.
נכה
Nifal
frappé.
Piel
compenser, déduire.
Poual
frappé, cassé.
Hifil
frapper, blesser.
הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
Houfal
battu, tué.
Pael
compenser, déduire.
Afel
frapper, faire du tort.
Hitpeel
blessé.
נֶקֶב
trou.
flûte.
n. pr.
נקפ
Paal
couper.
passer tour à tour.
frapper.
Piel
couper.
glaner des olives.
Hifil
entourer, faire le tour, couper en rond.
vendre à crédit.
comparer.
Houfal
entouré.
Peal
frapper.
Pael
frapper.
Afel
entourer.
comparer.
prêter.
Hitpeel
se cogner contre.
סיע
Piel
aider.
Hifil
transporter.
Hitpael
se servir de.
Nitpael
se servir de.
Pael
aider.
Hitpaal
aider.
s'aider, se servir de.
s'attrouper.
סמכ
Paal
appuyer.
soutenir, reposer.
s'approcher.
participe passif : proche, autorisé.
Nifal
être appuyé.
se fier à, compter sur.
recevoir l'ordination.
Piel
soutenir, restaurer.
Hifil
autoriser.
Hitpael
s'appuyer.
Peal
appuyer, mettre.
soutenir, reposer.
s'approcher.
le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
Pael
affermir.
Afel
renforcer.
soutenir.
עַד
jusque, avant.
pendant que.
éternité.
proie, butin.
עִיר
ville.
frayeur.
celui qui veille.
n. pr. (עִירִי, ...).
עִם
avec, auprès, autant de, tant que.
עִנְיָן
affaire, occupation.
sujet d'étude, passage.