1.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''1a''> 1a מְגִילָּה נִקְרֵאת בְּאַחַד עָשָׂר _ _ _ עָשָׂר בִּשְׁלשָׁה עָשָׂר בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר כַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר לֹא פָּחוֹת וְלֹא יֶתֵר כַּרַכִּים הַמּוּקָּפִין חוֹמָה מִימוֹת יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן קוֹרִין כַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר כְּפָרִים וַעֲייָרוֹת גְּדוֹלוֹת קוֹרִין בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר אֶלָּא שֶׁהַכְּפָרִים מַקְדִּימִין לְיוֹם הַכְּנִיסָה:
גְּדוֹלוֹת
אִילָא
בִּשְׁנֵים
אַחַד
2.
תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי נָתָן כָּל הַחוֹדֶשׁ כָּשֵׁר לִקְרִיאַת הַמְּגִילָּה מַה טַעַם וְהַחוֹדֶשׁ אֲשֶׁר נֶהְפַּךְ לָהֶם מִיָּגוֹן לְשִׂמְחָה וגו' אָמַר רִבִּי חֶלְבּוֹ וּבִלְּבַד עַד חֲמִשָּׁה _ _ _ דְּאָמַר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר לֹא יַעֲבוֹר וְלֹא יַעֲבוֹר רִבִּי יִצְחָק בַּר נַחְמָן בְּשֵׁם שְׁמוּאֵל לֹא יַעֲבֹר וְלֹא יַעֲבוֹר הָדָא דְאַתְּ אַמַר לִקְרִיַּת הַמְּגִילָּה אֲבָל לַעֲשׂוֹת סְעוּדָה אֵינָן עוֹשִׂין אֶלָּא בְאַרְבָּעָה עָשָׂר וּבַחֲמִשָּׁה עָשָׂר וְאֵין מְחַלְּקִין לָעֲנִיִּים אֶלָּא בְאַרְבָּעָה עָשָׂר וּבַחֲמִשָּׁה עָשָׂר אֵין עֵינֵיהֶם שֶׁלְעֲנִיִּים תְּלוּיוֹת אֶלָּא בְאַרְבָּעָה עָשָׂר וּבַחֲמִשָּׁה עָשָׂר וְיִהְיוּ אֵילּוּ לִקְרִיאָה וְאֵילּוּ לִּסְעוּדָה רִבִּי חֶלְבּוֹ רִבִּי חוּנָה בְשֵׁם רַב וְהַיָּמִים הָאֵלֶּה נִזְכָּרִים וְנַעֲשִׂים נִזְכָּרִים בִּקְרִיאָה וְנַעֲשִׂים בִּסְעוּדָה זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁמְּגִלַּת אֶסְתֵּר נִיתְּנָה לְהִידָּרֵשׁ רִבִּי חֶלְבּוֹ רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר נֶאֱמַר כָּאן דִּבְרֵי שָׁלוֹם וֶאֱמֶת וְנֶאֱמַר לְהַלָּן אֱמֶת קְנֵה וְאַל תִּמְכּוֹר הֲרֵי הִיא כַאֲמִיתָּהּ שֶׁלְתּוֹרָה מָה זוֹ צְרִיכָה סִירְטוּט אַף זוֹ צְרִיכָה סִירְטוּט מַה זוֹ נִיתְּנָה לְהִידָּרֵשׁ אַף זוֹ נִיתְּנָה לְהִידָּרֵשׁ רִבִּי יִרְמְיָה בְשֶׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק מְגִילָּה שֶׁמָּסַר שְׁמוּאֵל לְדָוִד נִיתְּנָה לְהִידָּרֵשׁ מַה טַעַם הַכֹּל בִּכְתָב זוֹ הַמְּסוֹרֶת מִיַּד יי זוֹ רוּחַ הַקּוֹדֶשׁ עָלַי הִשְׂכִּיל מִיכָּן שֶׁנִּיתְּנָה לְהִידָּרֵשׁ רִבִּי יִרְמְיָה בָעֵי וְלַמָּה לֵינָן אָמְרִין וְתַבְנִית כֹּל אֲשֶׁר הָיָה בָרוּחַ עִמּוֹ אָמַר רִבִּי מָנָא מַהוּ בָרוּחַ בְּרוּחַ פִּיו:
נֶאֱמַר
הוּא
עָשָׂר
לָעְזָר
3.
הלכה מְגִילָּה נִקְרֵאת כול' רִבִּי אִילָא שִׁמְעוֹן בַּר בָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כָּתוּב לְקַייֵם אֵת יְמֵי הַפּוּרִים הָאֵלֶּה בִּזְמַנֵּיהֶם מַה תַלְמוּד לוֹמַר בִּזְמַנֵּיהֶם רִבִּי יוֹנָה וְרִבִּי יוֹסֵה רִבִּי יוֹנָה אָמַר לִיתֵּן לָהֶן זְמַנִּים אַחֵרִים רִבִּי יוֹסֵה אוֹמֵר זְמַנִּים שֶׁקָּבְעוּ _ _ _ חֲכָמִים וְאֵילּוּ הֵן אַחַד עָשָׂר וּשְׁנֵים עָשָׂר וּשְׁלֹשָׁה עָשָׂר וְאַרְבָּעָה עָשָׂר וַחֲמִשָּׁה עָשָׂר אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא שִׂשָּׁה עָשָׂר וְשִׁבְעָה עָשָׂר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר וְלֹא יַעֲבֹר לֹא יְעַבֵּר רִבִּי יִצְחָק בַּר נַחְמָן בְּשֵׁם שְׁמוּאֵל לֹא יַעֲבֹר וְלֹא יַעֲבֹר אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא תְשִׁיעִי וַעֲשִׂירִי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן יָמִים אֵין כָּתוּב כָּאן אֶלָּא כַּיָּמִים תֵּן יָמִים כְּנֶגֶד יָמִים אַחַד עָשָׂר וּשְׁנֵים עָשָׂר כְּנֶגֶד אַרְבָּעָה עָשָׂר וַחֲמִשָּׁה עָשָׂר אוֹ שְׁנֵים עָשָׂר וּשְׁלֹשָׁה עָשָׂר כְּנֶגֶד אַרְבָּעָה עָשָׂר וַחֲמִשָּׁה עָשָׂר אָמַר רִבִּי חֶלְבּוֹ יוֹם שְׁלֹשָׁה עָשָׂר יוֹם מִלְחָמָה הָיָה הוּא מוֹכִיחַ עַל עַצְמוֹ שֶׁאֵין בּוֹ נִיחָה מֵעַתָּה אַל יִקְרְאוּ בוֹ לְפָנָיו וּלְאַחֲרָיו קוֹרִין וּבוֹ אֵינָן קוֹרִין אוֹ אֵינוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''1b''> 1b אֶלָּא תְשִׁיעִי וַעֲשִׂירִי כַּיָּמִים יָמִים שֶׁהֵן סְמוּכִין לַיָּמִים וְאִם יָמִים שֶׁהֵן סְמוּכִין לַיָּמִים אֵינָן אֶלָּא שִׂשָּׁה עָשָׂר וְשִׁבְעָה עָשָׂר לֵית יְכִיל דְּאָמַר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי אֶלְעָזָר וְלֹא יַעֲבֹר וְלֹא יְעַבֵּר רִבִּי יִצְחָק בַּר נַחְמָן בְּשֵׁם שְׁמוּאֵל לֹא יַעֲבֹר וְלֹא יַעֲבֹר:
הוּא
לָהֶם
וּשְׁלֹשָׁה
יָסָא
1. אִילָא ?
n. pr.
n. pr.
1 - ver.
2 - n. pr.
3 - mais.
2 - n. pr.
3 - mais.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2. אַתְּ ?
1 - neuf, nouveau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
qui est prêt, qu'on trouve à temps.
sillon.
1 - tu, toi (f.).
2 - paprfois tu m.
2 - paprfois tu m.
3. .כ.ת.ב ?
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
1 - courir, se hâter.
2 - lire couramment.
3 - רָץ : courrier, satellite
2 - lire couramment.
3 - רָץ : courrier, satellite
piel
courir.
hifil
faire courir, amener promptement.
hitpael
1 - différer.
2 - hésiter.
2 - hésiter.
paal
orageux, mugir, troublé.
nifal
agité, inquiété.
piel
disperser, enlever comme un tourbillon.
poual
enlevé, chassé (par le vent).
peal
rendre visite.
afel
punir.
hitpeel
1 - s'abattre.
2 - inquiet.
2 - inquiet.
4. ?
5. עַד ?
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
n. pr.
n. patron.
1 - qui est grillé.
2 - son.
2 - son.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8