1.
דְּאִיתְפַּלְּגוֹן שְׁיֵרֵי פָתִילָה שְׁיֵרֵי מְדוּרָה שְׁיֵרֵי שֶׁמֶן שֶׁכָּבוּ בַשַּׁבָּת מָהוּ לְהַדְלִיקָם בְּיוֹם טוֹב רַב וְרִבִּי חֲנִינָה תְּרֵיהוֹן אָמְרִין אָסוּר וְרִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מוּתָּר אָמַר רִבִּי מָנָא קוֹמֵי רִבִּי יוּדָן מַה אַפְכַּן לָהּ פְּתִילָה גַּבֵּי בֵיצָה אֲמַר לֵיהּ מִן מַה דַאֲנָן חֲמֵיי רַבָּנִן מְדַמֵּיי לָהּ הָדָא אָמְרָה הִיא הָדָא הִיא הָדָא מִשֵּׁם אַרְבָּעָה זְקֵינִים אָמְרוּ הַנֶּאֱכַל עֵירוּבוֹ בָּרִאשׁוֹן הֲרֵי הוּא כִבְנֵי עִירוֹ בַּשֵּׁינִי רַב חוּנָה בְשֵׁם רַב הֲלָכָה כְאַרְבָּעָה זְקֵינִים רַב חִסְדָּא בָעֵי מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרַב תַּמָּן הוּא עֲבַד לָהּ שְׁתֵּי קְדוּשּׁוֹת וְהָכָא הוּא עֲבַד לָהּ קְדוּשָּׁה אַחַת דְּאִיתְפַּלְּגוֹן שְׁיֵרֵי פְתִילָה שְׁיֵרֵי מְדוּרָה שְׁיֵרֵי שֶׁמֶן שֶׁכָּבוּ בַשַּׁבָּת מָהוּ לְהַדְלִיקָם בְּיוֹם טוֹב רַב וְרִבִּי חֲנִינָה תְּרֵיהוֹן אָמְרִין אָסוּר רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מוּתָּר אָמַר רִבִּי מָנָא קוֹמֵי רִבִּי יוּדָן מַה אַפְכַּן לָהּ פְתִילָה גַּבֵּי בֵיצָה אֲמַר לֵיהּ מִן _ _ _ דָנָן חֲמֵיי רַבָּנִן מְדַמֵּיי לָהּ הָדָא אָמְרָה הִיא הָדָא הִיא הָדָא:
בְּיוֹם
בַּתּוֹרָה
מַה
כִבְנֵי
2.
נוֹלְדָה בְיוֹם טוֹב תֵּיאָכֵל בַּשַּׁבָּת בַּשַּׁבָּת תֵּיאָכֵל בְּיוֹם טוֹב רִבִּי יוּדָה אָמַר מִשֵּׁם רִבִּי לִיעֶזֶר הִיא הַמַּחֲלוֹקֶת בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים תֵּיאָכֵל וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים לֹא תֵיאָכֵל רִבִּי חֲנִינָה הוֹרֵי לְצִיפּוֹרָאֵיי בְּסִפְחֵי חַרְדָּל וּבְבֵיצָה כְרִבִּי יוּדָה עָאַל רִבִּי יוֹחָנָן וְדָרַשׁ לְהוֹן כְּרַבָּנִן דְּהָכָא וּכִרַבָּנִן דְּתַמָּן רִבִּי אַבָּא בַּר זְמִינָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹצָדָק מִן קוֹמֵי אִילֵּין תַּרִתִּין מִילַּייָא נִחַת רִבִּי יוֹחָנָן מִן צִיפּוֹרִין לְטִיבֵּרִיָּא אֶמַר מַה אַייתִיתוֹן לִי הָהֵן סַבָּא דַּאֲנָא שָׁרֵי וְהוּא אָסַר וְאָסַר וְהוּא שָׁרֵי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''3a''> 3a אָמַר _ _ _ בָּא אֲתַא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי יָסָא וּבְעָא מֵעֲבַד כְּרִבִּי יוֹחָנָן כַּד שָׁמַע דְּרַב וְרִבִּי חֲנִינָה תְּרַוֵּיהוֹוּן פְּלִיגִין שְׁרַע מִינָהּ:
שֶׁמָּא
רִבִּי
בַּתּוֹרָה
שֶׁאֵפֶר
3.
משנה הַשּׁוֹחֵט חַיָּה וָעוֹף בְּיוֹם טוֹב בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים יַחְפּוֹר בַּדֶּקֶר וִיכַסֶּה וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים לֹא יִשְׁחוֹט אֶלָּא אִם _ _ _ הָיָה לוֹ עָפָר מוּכָן וּמוֹדִין שֶׁאִם שָׁחַט שֶׁיַּחְפּוֹר בַּדֶּקֶר וִיכַסֶּה שֶׁאֵפֶר כִּירָה מוּכָן:
בְּסִפְחֵי
כֵּן
לִיעֶזֶר
עָלֶיהָ
4.
הלכה הלכה ב רִבִּי זְרִיקָן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה לֹא שָׁנוּ אֶלָּא לְבִיעוּרוֹ הָא לַאֲכִילָה כַזַּיִת רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בֵּין לְבִיעוּרוֹ בֵּין לַאֲכִילָה כַזַּיִת קָם רִבִּי מָנָא עִם רִבִּי חִזְקִיָּה _ _ _ לֵיהּ מָן הֵן שְׁמַע רַב הָדָא מִילְּתָא אֲמַר לֵיהּ מִן רִבִּי אַבָּהוּ אֲמַר לֵיהּ וְאוּף אֲנָן אָמְרִין רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בֵּין לְבִיעוּרוֹ בֵּין לַאֲכִילָה כַזַּיִת דִּי לֹא כֵן נִיתְנֵי שְׁלֹשִׁים וְשֶׁבַע כְּרִיתוֹת בַּתּוֹרָה:
וּבְעָא
דַייֶךָ
שָׁנוּ
אָמַר
5.
הַכֹּל מוֹדִין בִּנְשָׁרִין שֶׁהֵן אֲסוּרִין רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בְעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעוּרָה מַה בֵין נְשָׁרִין מַה בֵין בֵּצִים אִילּוּ נְשָׁרִים בְּאִימּוֹתֵיהֶן שֶׁמָּא אֵינָן אֲסוּרִין אִילּוּ בֵצִים בְּאִימּוֹתֵיהֶן שֶׁמָּא אֵינָן מוּתָּרוֹת מֵעַתָּה נוֹלְדָה בְיוֹם טוֹב לֹא תֵיאָכֵל בַּשַּׁבָּת בַּשַּׁבָּת לֹא תֵיאָכֵל בְּיוֹם טוֹב אָמַר לֵיהּ וְכֵינִי לֹא דַייֶךָ שֶׁהֶחֱמַרְתָּה עָלֶיהָ שֶׁאִם נוֹלְדָה בְיוֹם טוֹב לֹא תֵיאָכֵל בְּיוֹם טוֹב בַּשַּׁבָּת לֹא תֵיאָכֵל בַּשַּׁבָּת אֶלָּא שֶׁאַתְּ מְבַקֵּשׁ לְהַחֲמִיר עָלֶיהָ שֶׁאִם נוֹלְדָה בְיוֹם טוֹב לֹא תֵיאָכֵל בַּשַּׁבָּת בַּשַּׁבָּת לֹא תֵיאָכֵל בְּיוֹם טוֹב רִבִּי יִרְמְיָה בָעֵי עִיטּוּרֵי סוּכָּה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''3b''> 3b מָה הֵן חָזַר רִבִּי יִרְמְיָה וְאָמַר כָּל שִׁבְעָה הֵן בְּטֵילִין עַל גַּב סוּכָּה מִיכָּן וָהֵילַךְ בַּהֲכִינָן הֵן אָמַר רִבִּי יוֹסֵה כָּל שִׁבְעָה קְדוּשַּׁת סוּכָּה חָל עֲלֵיהֶן מִיכָּן וָהֵילַךְ קְדוּשַּׁת יוֹם _ _ _ עֲלֵיהֶן מֶה אָתָא מִישְׁאוֹל יוֹם טוֹב שֶׁחָל לִהְיוֹת עֶרֶב שַׁבָּת כְּמָאן דְּאָמַר שְׁתֵּי קְדושּׁוֹת הֵן:
דָנָן
טוֹב
בֵּצִים
גַּב
1. אַבָּא ?
1 - n. pr.
2 - forte.
2 - forte.
1 - père.
2 - titre.
3 - n. pr.
2 - titre.
3 - n. pr.
1 - chemin, route.
2 - degré, escalier.
2 - degré, escalier.
1 - rectitude.
2 - droiture.
2 - droiture.
2. ?
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - faire marcher.
2 - lancer.
2 - lancer.
hitpael
se trainer, aller lentement.
nifal
brisé.
paal
fondre sur quelque chose, s'emporter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
4. הֲרֵי ?
vis-à-vis, en face.
n. pr.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
rame, fléau.
5. ש.ח.ט. ?
paal
1 - revendiquer, assigner.
2 - chercher.
2 - chercher.
nifal
1 - traduit en justice.
2 - sollicité.
2 - sollicité.
paal
tailler la vigne.
nifal
taillé.
piel
chanter, jouer d'un instrument.
piel
rendre chauve.
paal
* avec sin
pressurer, presser.
* avec shin
1 - égorger (des bêtes).
2 - aplatir.
pressurer, presser.
* avec shin
1 - égorger (des bêtes).
2 - aplatir.
nifal
égorgé, sacrifié.
hifil
faire tuer.
peal
abattre.
hitpeel
abattu.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10