1.
משנה בְּכוֹר שֶׁנָּפַל _ _ _ רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר יֵרֵד הַמּוּמְחֶה וְיִרְאֶה אִם יֶשׁ בּוֹ מוּם יַעֲלֶה וְיִשְׁחוֹט וְאִם לָאו לֹא יִשְׁחוֹט רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כָּל שֶׁאֵין מוּמוֹ נִכָּר מֵעֲרֲב יוֹם טוֹב אֵין זֶה מִן הַמּוּכָן:
וְרִבִּי
וְרָאָהוּ
לַבּוֹר
אָמַר
2.
הלכה מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יוּדָה דְּתַנִּינָן תַּמָּן רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִם לֹא הָיְתָה נְבֵילָה מֵעֶרֶב שַׁבָּת אֲסוּרָה לְפִי שֶׁאֵינָהּ מִן הַמּוּכָן וְהָכָא הוּא אָמַר הָכֵין רִבִּי יוּדָה כְדַעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוּדָה אָמַר אִין הַמּוּמְחֶה תוֹרָה רִבִּי חוּנָה בְשֵׁם רִבִּי אַבָּא דְּרִבִּי יוּדָה הִיא דְּרִבִּי יוּדָה עֲבַד רְאִיַית בְּכוֹר כִּרְאִיַית <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14b''> 14b טְרֵיפָה כְּמַה דְאַתְּ אֶמַר תַּמָּן רוֹאִין אֶת הַטְּרֵפָה בְיוֹם טוֹב וְדִכְווָתָהּ רוֹאִין אֶת הַבְּכוֹר בְיוֹם טוֹב רִבִּי יוּדָן בָּעֵי דְּמַאי מִדִּבְרֵיהֶם וּרְאִיַית טְרֵיפָה מִדִּבְרֵיהֶן כְּמַה דְאַתְּ אֶמַר תַּמָּן רוֹאִין אֶת הַטְּרֵפָה בְיוֹם טוֹב וְדִכְווָתָהּ מַפְרִישִׁין אֶת הַדְּמַאי בְיוֹם טוֹב רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה כָּל שֶׁמּוּמוֹ נִכָּר מֵעֲרֲב יוֹם טוֹב וְלֹא הִתִּירוֹ מוּמְחֶה אֶלָּא בְיוֹם טוֹב אֵין זֶה מִן הַמּוּכָן וְהָא תַנֵּי עֶגֶל בְּכוֹר שֶׁנּוֹלַד מִן הָטְּרֵיפָה בְיוֹם טוֹב מוּתָּר אָמַר רַב חִסְדָּא תִּיפְתָּר שֶׁעָבַר הַמּומְחֶה וְרָאָהוּ אֲתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי אִימִּי וּסְבַר מֵימַר רִבִּי יוּדָה וְרִבִּי שִׁמְעוֹן הֲלָכָה _ _ _ יוּדָה אַייתֵי רַב הוֹשַׁעְיָה מַתְנִיתָה דְבַר קַפָּרָה מִדְּראוֹמָא וְתַנָּא וַחֲכָמִים אוֹמְרִים כָּל שֶׁמּוּמוֹ נִכָּר מֵעֲרֲב יוֹם טוֹב וְלֹא הִתִּירוֹ מוּמְחֶה אֶלָּא בְיוֹם טוֹב אֵין זֶה מִן הַמּוּכָן וְקִיבְּלָהּ וְחָזַר בֵּיהּ:
שִׁמְעוֹן
אַבָּא
רִבִּי
כְרִבִּי
3.
הלכה רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַבָּנִן דְּתַמָּן שְׁחָטָהּ וְאָכְלוּ זְאֵיבִים בְּנֵי מֵיעֵיהָ כְשֵׁירָה שֶׁחֶזְקַת בְּנֵי מֵעַיִים לַכּוֹשֶׁר וְחָשׁ לוֹמַר שֶׁמָּא נִיקְבוּ חֶזְקַת בְּנֵי מֵעַיִים כְּשֵׁירִין תַּנֵּי אֲבָל מֵבִיאָהּ הוּא עַל גַּב _ _ _ כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה מְשַׁייֵר מִמֶּנָּה אֵבֶר אֶחָד וּמֵבִיאוֹ עִמּוֹ:
רְאִיַית
רַבָּנִן
דְּרִבִּי
עוֹרָהּ
4.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14a''> 14a בְּהֵמָה מְסוּכֶּנֶת לֹא יִשְׁחוֹט אֶלָּא אִם כֵּן יָדוּעַ _ _ _ יָכוֹל לוֹכַל מִמֶּנָּה כַּזַּיִת צָלִי מִבְּעוֹד יוֹם רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר אֲפִילּוּ כַזַּיִת חַי מִבֵּית טְבִיחָתָהּ שְׁחָטָהּ בַּשָּׁדֶה לֹא יְבִיאֶנָּה בַמּוֹט וּבַמֹּטָה אֲבָל מֵבִיא בְיָדוֹ אֵבָרִים אֵבָרִים:
שֶׁהוּא
וְחָשׁ
בַּל
חִישֵּׁב
5.
אוֹתוֹ וְאֶת בְּנוֹ שֶׁנָּפְלוּ לַבּוֹר רִבִּי לִיעֶזֶר אוֹמֵר יַעֲלֶה אֶת הָרִאשׁוֹן עַל מְנָת לִשְׁחוֹט וְיִשְׁחוֹט וְהַשֵּׁינִי עוֹשִׂין לוֹ פַרְנָסָה בִמְקוֹמוֹ שֶׁלֹּא יָמוּת רִבִּי יְהוֹשֻׁע אוֹמֵר יַעֲלֶה אֶת הָרִאשׁוֹן עַל מְנָת לִשְׁחוֹט וְלֹא יִשְׁחוֹט וְיַעֲרִים וְיַעֲלֶה אֶת הַשֵּׁינִי אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא חִישֵּׁב לִשְׁחוֹט אֶחָד מֵהֶן מוּתָּר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בָעֵי מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי לִיעֶזֶר תַּמָּן הוּא אָמַר מוּתָּר לְהַעֲרִים וְהָכָא הוּא אָמַר אָסוּר לְהַעֲרִים תַּמָּן מִשּׁוּם בַּל ייֵרָאֶה וּבַל יִמָּצֵא וְהָכָא מָה אִית לָךְ מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יוֹשׁוּעַ תַּמָּן הוּא אָמַר אָסוּר לְהַעֲרִים וְהָכָא הוּא אָמַר מוּתָּר _ _ _ אָמַר רִבִּי אִידִי כָּאן שְׁבוּת וְכָאן חַייָב חַטָּאת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן הָכָא כְּדֵי לָחוּס עַל נִיכְסֶיהֶן שֶׁל יִשַׂראֵל תַּמָּן מָה אִית לָךְ רִבִּי יִצְחָק וְרִבִּי יֹאשִׁיָה חַד כְּהָדֵין וְחַד כְהָדֵין:
כַּזַּיִת
מִן
לְהַעֲרִים
חַטָּאת
1. בֵּן ?
1 - futur.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
coupure.
2. מוּמְחֶה ?
appui, bâton, force.
sept fois.
1 - excrément.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
expert, connaisseur, spécialiste.
3. שֵׁנִי ?
1 - tuyaux que l'on mettait sur les pains d'exposition.
2 - vase pour les libations.
2 - vase pour les libations.
1 - scorpion.
2 - fouet armé de pointes.
2 - fouet armé de pointes.
second.
affection.
4. ק.ב.ל. ?
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
piel
1 - prier.
2 - apaiser.
2 - apaiser.
hifil
1 - apaiser.
2 - détacher.
3 - séparer.
2 - détacher.
3 - séparer.
hitpael
1 - se réconcilier.
2 - s'apaiser.
2 - s'apaiser.
nitpael
1 - se réconcilier.
2 - s'apaiser.
2 - s'apaiser.
pael
1 - apaiser.
2 - prier.
2 - prier.
afel
déshonorer.
hitpeel
1 - être déshonoré.
2 - s'apaiser.
2 - s'apaiser.
paal
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
piel
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
poual
être fendu.
hifil
1 - pénétrer, conquérir.
2 - fendre.
2 - fendre.
houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
hitpael
se diviser, s'ouvrir.
nitpael
se diviser, s'ouvrir.
nifal
être muet, se taire.
piel
faire des gerbes.
pael
1 - fortifier.
2 - maîtriser.
2 - maîtriser.
hitpaal
1 - se fortifier.
2 - devenir muet.
2 - devenir muet.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10