פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פֶּסַח
agneau pascal.
fête de Pâque.
פַּעַם
fois,.
coup.
enclume.
marche, pas.
angle.
פָּרָה
vache.
n. pr.
פֶּרֶק
chapitre.
passage.
chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
rapine, extorsion.
articulation.
פַּת
morceau de pain.
deux.
פתח
Paal
ouvrir.
ouverture.
n. pr. (יִפְתָּח...).
Nifal
ouvert, s'ouvrir.
délié.
recouvrer la vue.
Piel
délier, détacher.
ouvrir, labourer.
graver.
Poual
gravé.
Hitpael
se délier.
ouvert, recouvrer la vision.
Nitpael
se délier.
ouvert.
Peal
ouvrir.
צָדוֹק
n. pr.
צוֹם
jeûne.
צָלִי
ce qui est rôti.
צָרִיךְ
devoir, falloir, avoir besoin.
צֹרֶךְ
besoin.
il faut, il a besoin.
קֹדֶשׁ
sainteté.
ce qui est saint.
קלל
Paal
être léger, diminuer.
méprisé.
passer vite.
Nifal
léger, facile, prompt, rapide.
vil, indigne.
Piel
maudire, mépriser.
aiguiser, polir.
gâter, détruire.
Poual
châtié, allégé.
abîmé, endommagé.
Hifil
alléger, soulager.
outrager, dédaigner.
Hitpael
ébranlé, détruit.
maudit.
Nitpael
ébranlé, détruit.
maudit.
קפל
Paal
plier.
Nifal
plié, replié.
se retirer, se replier.
Piel
plier.
écorcher.
Poual
plié.
Hitpael
plié, replié.
se retirer, se replier.
Peal
gratter.
creuser.
Hitpeel
pelé.