בָּתַר
après.
derrière.
derrière.
גַּב
dos.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
גֶּבֶר
homme, guerrier.
coq.
membre viril.
n. pr.
coq.
membre viril.
n. pr.
גְּבַר
homme.
mari.
mari.
גָּדוֹל
grand, puissant.
גִּיל
joie.
âge.
battant d'une cloche.
âge.
battant d'une cloche.
גִּימַטְרְיָא
géométrie.
utilisation de lettres pour leur valeur numérique.
utilisation de lettres pour leur valeur numérique.
גָּלוּת
exil, captivité.
גְּמִילוּת
charité.
גֵּרָא
n. pr.
גרמ
Paal
désosser.
causer.
causer.
Nifal
être causé.
Piel
ronger, briser.
Peal
causer.
désosser, garder les os.
désosser, garder les os.
Pael
encourager.
manger jusqu'aux os.
manger jusqu'aux os.
Afel
encourager.
דור
Paal
demeurer.
entasser.
loger.
fumer un champ.
entasser.
loger.
fumer un champ.
Piel
mettre en rang.
Nitpael
fumé.
Peal
demeurer.
Pael
demeurer.
דֶּלֶת
porte.
pages d'un livre.
lettre dalet.
pages d'un livre.
lettre dalet.
דַּעַת
infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
science, connaissance.
réflexion, intention.
science, connaissance.
réflexion, intention.
הָא
ainsi, voici, certainement.
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?