1.
וְהָתַנְיָא פָּרָה שֶׁהֵמִיתָה וְאַחַר כָּךְ יָלְדָה אִם עַד שֶׁלֹּא נִגְמַר דִּינָה יָלְדָה וְולָדָהּ מוּתָּר אִם מִשֶּׁנִּגְמַר דִּינָה יָלְדָה וְולָדָהּ אָסוּר נִתְעָרֵב בַּאֲחֵרִים וַאֲחֵרִים בַּאֲחֵרִים כּוֹנְסִין אוֹתָן לַכִּיפָּה רַבִּי _ _ _ בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר מְבִיאִין אוֹתָן לְבֵית דִּין וְסוֹקְלִין אוֹתָן:
שֶׁהָיוּ
אֶלְעָזָר
רַבִּי
נִרְבְּעוּ
2.
אָמַר מָר אִם עַד שֶׁלֹּא נִגְמַר דִּינָה יָלְדָה וְולָדָהּ מוּתָּר וְאַף עַל גַּב דְּכִי נְגַחָה הֲוָת מְיעַבְּרָה וְהָאָמַר רָבָא _ _ _ הַנּוֹגַחַת אָסוּר הִיא וּוְלָדָהּ נָגְחוּ וְלַד הַנִּרְבַּעַת אָסוּר הִיא וּוְלָדָהּ נִרְבְּעוּ:
עֲלַהּ
וָזֶה
וְלַד
חֲלַפְתָּא
3.
_ _ _ הָכִי הַיְינוּ דְּקָתָנֵי עֲלַהּ אָמַר רַבִּי יוֹסֵי אֲפִילּוּ אַבָּא חֲלַפְתָּא בֵּינֵיהֶן:
נִרְבְּעוּ
אִי
וְהָאָמַר
שְׁנֵיהֶם
4.
אֶלָּא אָמַר רָבָא הָכִי קָאָמַר שְׁנַיִם שֶׁהָיוּ עוֹמְדִין וְיָצָא חֵץ מִבֵּינֵיהֶם וְהָרַג שְׁנֵיהֶם פְּטוּרִין וְאָמַר רַבִּי יוֹסֵי אֲפִילּוּ אַבָּא _ _ _ בֵּינֵיהֶן:
חֲלַפְתָּא
הָנִיחָא
אוֹמֵר
אָמַר
5.
אֵימָא אִם עַד שֶׁלֹּא _ _ _ דִּינָה עִיבְּרָה וְיָלְדָה וְולָדָהּ מוּתָּר אִם מִשֶּׁנִּגְמַר דִּינָה עִיבְּרָה וְיָלְדָה וְולָדָהּ אָסוּר:
יוֹסֵי
בְּרַבִּי
נִגְמַר
קָאָמַר
1. אִי ?
louez D.ieu !
1 - trouble.
2 - folie.
3 - errance.
2 - folie.
3 - errance.
n. pr.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
2. ג.ר.מ. ?
paal
1 - désosser.
2 - causer.
2 - causer.
nifal
être causé.
piel
ronger, briser.
peal
1 - causer.
2 - désosser, garder les os.
2 - désosser, garder les os.
pael
1 - encourager.
2 - manger jusqu'aux os.
2 - manger jusqu'aux os.
afel
encourager.
paal
toucher le fond de la mer.
piel
tâtonner.
hitpael
lutter.
peal
palper.
piel
percer.
paal
1 - tomber.
2 - quitter.
3 - se détacher.
2 - quitter.
3 - se détacher.
piel
arracher.
hifil
1 - arracher.
2 - laisser, faire tomber.
2 - laisser, faire tomber.
3. דִּין ?
vrai, stable, irréfutable
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
fond, sol.
n. pr.
4. הֲכִי ?
n. pr.
copie, exemplaire.
ainsi, est-ce parce que, quoique.
n. pr.
5. ג.מ.ר. ?
paal
1 - couvrir, se couvrir.
2 - se jeter sur, prendre avec avidité.
2 - se jeter sur, prendre avec avidité.
piel
envelopper.
hifil
couvrir.
paal
1 - surpris.
2 - étonnant.
2 - étonnant.
hifil
1 - créer l'étonnement.
2 - agir étrangement.
3 - aimer les miracles.
2 - agir étrangement.
3 - aimer les miracles.
houfal
surpris.
hitpael
1 - s'étonner.
2 - étonner.
2 - étonner.
peal
1 - surpris.
2 - étonnant.
2 - étonnant.
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
piel
élever délicatement, élever mollement.
poual
choyé.
pael
choyer.
hitpeel
se délecter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10