1.
וְעוֹד הוּא כְּהִיא מָה הִיא לֹא חִלַּקְתָּה בָּהּ בֵּין בִּתָּהּ לְאֵם אִמָּהּ אַף הוּא לֹא תַּחְלוֹק בּוֹ _ _ _ בִּתּוֹ לְאֵם אִמּוֹ:
יַעֲקֹב
יָכוֹל
לֹא
בֵּין
2.
אֶלָּא לִדְתָנֵי אֲבוּהּ דְּרַבִּי אָבִין מַאי אָמַר _ _ _ אִילְעָא אָמַר קְרָא ''אַל תְּחַלֵּל אֶת בִּתְּךָ לְהַזְנוֹתָהּ'':
בַּת
רַבִּי
בִּשְׁלָמָא
דִּפְנוּיָיה
3.
מַתְקֵיף לַהּ רַבִּי יַעֲקֹב אֲחוּהּ דְּרַב אַחָא בַּר יַעֲקֹב הַאי ''אַל תְּחַלֵּל אֶת בִּתְּךָ לְהַזְנוֹתָהּ'' לְהָכִי הוּא דַּאֲתָא הַאי מִיבְּעֵי לֵיהּ לְכִדְתַנְיָא ''אַל תְּחַלֵּל אֶת בִּתְּךָ לְהַזְנוֹתָהּ'' יָכוֹל בְּכֹהֵן הַמַּשִּׂיא אֶת בִּתּוֹ לְלֵוִי וְיִשְׂרָאֵל הַכָּתוּב מְדַבֵּר תַּלְמוּד לוֹמַר ''לְהַזְנוֹתָהּ'' בְּחִילּוּל שֶׁבִּזְנוּת הַכָּתוּב _ _ _ בְּמוֹסֵר אֶת בִּתּוֹ שֶׁלֹּא לְשֵׁם אִישׁוּת:
מְדַבֵּר
בִּשְׁלָמָא
בַּר
שֶׁלֹּא
4.
כִּדְתַנְיָא ''אַל תְּחַלֵּל אֶת בִּתְּךָ לְהַזְנוֹתָהּ'' רַבִּי אֱלִיעֶזֶר _ _ _ זֶה הַמַּשִּׂיא אֶת בִּתּוֹ לְזָקֵן רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר זֶה הַמַּשְׁהֶא בִּתּוֹ בּוֹגֶרֶת:
אוֹמֵר
תַּרְתֵּי
דַּאֲתָא
הַכָּתוּב
5.
מָה לְהִיא שֶׁכֵּן אִמָּהּ _ _ _ תֹּאמַר בְּהוּא שֶׁאִמּוֹ בִּסְקִילָה:
אַל
כֵּן
בִּשְׂרֵפָה
אַחָא
1. אִישׁוּת ?
aigle.
1 - plaine, désert.
2 - contrée.
3 - ciel, éther.
4 - saule.
5 - n. pr.
2 - contrée.
3 - ciel, éther.
4 - saule.
5 - n. pr.
souci, crainte.
mariage.
2. עֶצֶם ?
cordeau, règle, équerre.
1 - massue, traits.
2 - machines qui les lancent.
2 - machines qui les lancent.
1 - planche.
2 - table, tablette.
2 - table, tablette.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
3. ?
4. מִן ?
1 - petit enfant.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - prison.
2 - but que l'on vise.
2 - but que l'on vise.
frayeur, angoisse.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
5. .ש.מ.ע ?
paal
être amoureux.
piel
1 - contester.
2 - se lamenter.
3 - se gargariser.
4 - mettre à nu.
5 - faire boire.
2 - se lamenter.
3 - se gargariser.
4 - mettre à nu.
5 - faire boire.
nitpael
dépouillé.
pael
s'ajouter à.
piel
traduire, expliquer.
poual
être traduit.
pael
traduire, expliquer.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
2 - se soumettre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10