1.
אָמַר רַב הַאי מַאן דְּבָעֵי לְמֵידַן דִּינָא וְאִי טְעָה מִיבְעֵי לְמִיפְּטַר לִישְׁקוֹל רְשׁוּתָא _ _ _ רֵישׁ גָּלוּתָא וְכֵן אָמַר שְׁמוּאֵל לִשְׁקוֹל רְשׁוּתָא מִבֵּי רֵישׁ גָּלוּתָא:
מִבֵּי
רַב
מֵהָכָא
וְרַב
2.
וְכִי מֵאַחַר דְּלָא מַהֲנֵי רַבָּה בַּר חָנָה רְשׁוּתָא דִּנְקַט לְמָה לִי לָעֲיָירוֹת הָעוֹמְדִים עַל _ _ _:
הַגְּבוּלִין
אֵלּוּ
מָמוֹנוֹת
וְכִי
3.
וְלָא מַהֲנֵי וְהָא רַבָּה בַּר רַב הוּנָא כִּי _ _ _ מִינְּצֵי בַּהֲדֵי דְּבֵי רֵישׁ גָּלוּתָא אָמַר לָאו מִינַּיְיכוּ נְקִיטְנָא רְשׁוּתָא נְקִיטְנָא רְשׁוּתָא מֵאַבָּא מָרִי וְאַבָּא מָרִי מֵרַב וְרַב מֵרַבִּי חִיָּיא וְרַבִּי חִיָּיא מֵרַבִּי בְּמִילְּתָא דְעָלְמָא הוּא דְּאוֹקֵים לְהוּ:
וּמֵהָכָא
וְאִי
הֲוָה
בִּיחִידִי
4.
_ _ _ ''לֹא יָסוּר שֵׁבֶט מִיהוּדָה'' אֵלּוּ רָאשֵׁי גָלִיּוֹת שֶׁבְּבָבֶל שֶׁרוֹדִין אֶת יִשְׂרָאֵל בְּשֵׁבֶט ''וּמְחֹקֵק מִבֵּין רַגְלָיו'' אֵלּוּ בְּנֵי בָּנָיו שֶׁל הִלֵּל שֶׁמְּלַמְּדִין תּוֹרָה בָּרַבִּים:
הַאי
כִּדְתַנְיָא
אֲפִילּוּ
עֲלַיְיהוּ
5.
מַאי _ _ _ לְמָר דְּקָא קָרֵי ''בֶּן אָחִי'' וּמַאי שְׁנָא לְמָר דְּקָא קָרֵי ''בֶּן אֲחוֹתִי'' וְכִי תֵּימָא הָכִי הֲוָה מַעֲשֶׂה וְהָאָמַר מָר אַיְּבוּ וְחַנָּה וְשֵׁילָא וּמָרְתָא וְרַבִּי חִיָּיא כּוּלְּהוּ בְּנֵי אַבָּא בַּר אַחָא כַּרְסַלָּא מִכַּפְרִי הֲווֹ רַב בַּר אֲחוּהּ דַּהֲוָה בַּר אֲחָתֵיהּ רַבָּה בַּר חָנָה בַּר אֲחוּהּ דְּלָאו בַּר אֲחָתֵיהּ:
שְׁנָא
אֲמַר
יוֹרֵד
וְאִם
1. מַאי ?
sillon.
fureur.
quoi ? quel est le sens de ?
1 - vigne.
2 - n. pr. (כַּרְמִי ...).
2 - n. pr. (כַּרְמִי ...).
2. ?
3. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - sifflement.
2 - dérision.
2 - dérision.
n. pr.
4. יְהוּדָה ?
césar.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. .ק.ר.א ?
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
1 - allumer, brûler.
2 - percer.
2 - percer.
nifal
brûlé.
hifil
1 - percer.
2 - enflammer.
2 - enflammer.
paal
affligé, peiné, compatir.
piel
se moquer, tromper.
poual
trompé.
hifil
tromper.
houfal
trompé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10