1. רָבָא כִּי הֲווֹ מַיְיתִי טְרֵיפְתָּא דְּבֵי בִנְיָמִין קַמֵּיהּ כִּי הֲוָה חָזֵי בַּהּ טַעְמָא לְהֶיתֵּירָא אֲמַר לְהוּ תֶּחֱזוֹ דְּקָא שָׁרֵינָא לְכוּ עוֹרְבָא כִּי הֲוָה חָזֵי לַהּ טַעְמָא _ _ _ אֲמַר לְהוּ תֶּחֱזוֹ דְּקָא אָסַרְנָא לְכוּ יוֹנָה:
לְאִיסּוּרָא
אֲדֹנִי
זֹאת
תִּכֵּן
2. לְיָמִים הִפְלִיגָה סְפִינָתוֹ בַּיָּם חֲזִינְהוּ לְמַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת דְּקָא מְנַסְּרִי אֲבָנִים טוֹבוֹת וּמַרְגָּלִיּוֹת אֲמַר לְהוּ הָנֵי לְמַאן אָמְרִי עָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהַעֲמִידָן בְּשַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלַיִם כִּי הֲדַר אַשְׁכְּחֵיהּ לְרַבִּי יוֹחָנָן דְּיָתֵיב וְקָא דָרֵישׁ _ _ _ לֵיהּ רַבִּי דְּרוֹשׁ וּלְךָ נָאֶה לִדְרוֹשׁ כְּשֵׁם שֶׁאָמַרְתָּ כָּךְ רָאִיתִי אָמַר לוֹ רֵיקָה אִם לֹא רָאִיתָ לֹא הֶאֱמַנְתָּ מְלַגְלֵג עַל דִּבְרֵי חֲכָמִים אַתָּה יְהַב בֵּיהּ עֵינֵיהּ וַעֲשָׂאוֹ גַּל שֶׁל עֲצָמוֹת:
פָּנָיו
סַיּוֹעֵי
אֲמַר
וּמַרְגָּלִיּוֹת
3. מַאי וְעָלֵהוּ לִתְרוּפָה רַבִּי _ _ _ בַּר אֲבוּדִימִי וְרַב חִסְדָּא חַד אָמַר לְהַתִּיר פֶּה שֶׁל מַעְלָה וְחַד אָמַר לְהַתִּיר פֶּה שֶׁל מַטָּה:
בָּעֵי
יִצְחָק
'וָאוֹלֵךְ
וְקָאָמַר
4. אֲמַר מַאי טַעְמָא לָא שְׁכִיחַתְּ בְּאַגַּדְתָּא דְּאָמְרִי בְּמַעְרְבָא מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא בַּר מָרִי עָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לִיתֵּן לְכָל צַדִּיק וְצַדִּיק שְׁלֹשׁ מֵאוֹת _ _ _ עוֹלָמוֹת שֶׁנֶּאֱמַר לְהַנְחִיל אֹהֲבַי יֵשׁ וְאֹצְרֹתֵיהֶם אֲמַלֵּא יֵשׁ בְּגִימַטְרִיָּא תְּלָת מְאָה וְעַשְׂרָה הָוֵי:
פִרְיוֹ
טוֹבָה
וַעֲשָׂרָה
אַתָּה
5. רַב נַחְמָן אָמַר זֶה הַקּוֹרֵא רַבּוֹ בִּשְׁמוֹ דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִפְּנֵי מָה נֶעֱנַשׁ גֵּיחֲזִי מִפְּנֵי שֶׁקָּרָא לְרַבּוֹ בִּשְׁמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וַיֹּאמֶר גֵּחֲזִי אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ זֹאת הָאִשָּׁה וְזֶה בְּנָהּ אֲשֶׁר _ _ _ אֱלִישָׁע:
יַעֲלֶה
נָמֵי
הֶחֱיָה
קָא
1. .א.ת.א ?
paal
1 - venir.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
paal
se prosterner pour adorer.
peal
adorer, rendre hommage.
nifal
couler, être étendu.
piel
faire de la menuiserie.
hifil
faire couler, faire rouler en bas, répandre.
houfal
précipité.
peal
1 - se prolonger.
2 - monter.
3 - scier.
paal
1 - être gourmand, faire excès.
2 - être vil.
nifal
trembler.
2. בַּיִת ?
état de désolation, destruction.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
dureté, endurcissement.
étincelle.
3. .ת.מ.מ ?
paal
trembler.
piel
planer.
piel
crier, se plaindre, prier.
pael
aplanir.
hitpeel
devenir une masse informe.
hitpaal
être plâtré.
paal
1 - finir.
2 - consumé.
3 - intègre.
nifal
1 - anéanti.
2 - terminé.
hifil
1 - finir.
2 - complet, au comble.
3 - exécuter, ôter.
hitpael
agir avec droiture.
paal
1 - s'enflammer.
2 - être peiné.
nifal
irrité, excité.
piel
exciter.
hifil
1 - s'émouvoir, faire avec ardeur.
2 - rivaliser.
hitpael
1 - s'emporter.
2 - entrer en compétition.
peal
allumer.
4. ?
5. קָא ?
1 - dispute, querelle.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - chaudron.
2 - n. pr.
particule de l'accentuation, intraduisible.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10