הרג
Paal
tuer.
Nifal
assassiné.
Poual
tué.
Houfal
assassiné.
הֲרֵי
voici.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
זֹאת
celle-ci.
c'est-à-dire.
c'est-à-dire.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.
זוֹ
pronom démonstratif.
זְכוּת
mérite.
innocence, pureté.
innocence, pureté.
חַד
tranchant.
nombre : un.
nombre : un.
חוּץ
rue.
dehors.
excepté.
n. pr.
dehors.
excepté.
n. pr.
חזר
Paal
revenir.
répéter.
renier.
marcher autour.
répéter.
renier.
marcher autour.
Piel
restituer.
marcher autour.
marcher autour.
Hifil
restituer, rétablir.
renier.
marcher autour.
renier.
marcher autour.
Houfal
restitué.
Peal
entourer.
reculer.
revenir.
répéter.
reculer.
revenir.
répéter.
Pael
entourer.
abattre.
répliquer.
abattre.
répliquer.
חַיָּב
obligé.
redevable.
coupable.
redevable.
coupable.
חיה
Paal
vivre, rester en vie.
ressusciter.
être guéri, se nourrir.
ressusciter.
être guéri, se nourrir.
Nifal
ressusciter.
Piel
faire vivre, ranimer.
conserver, nourrir.
être guéri.
conserver, nourrir.
être guéri.
Hifil
faire ressusciter, laisser vivre.
nourrir.
nourrir.
Peal
vivre.
Afel
faire vivre.
חֹמֶר
ciment, mortier,.
tas.
matière.
nom d'une mesure.
sévérité.
allégorie, symbole.
קל וחומר : a fortiori.
tas.
matière.
nom d'une mesure.
sévérité.
allégorie, symbole.
קל וחומר : a fortiori.
טַעַם
gout, sens.
raison, conseil.
ordre.
caractère, manière d'agir.
accent.
raison, conseil.
ordre.
caractère, manière d'agir.
accent.
יָד
main.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
ידה
Paal
jeter.
Piel
jeter.
Hifil
louer.
avouer, confesser.
avouer, confesser.
Hitpael
avouer, se confesser.
Nitpael
avouer, se confesser.
Afel
louer.
confesser.
remercier.
confesser.
remercier.
Hitpeel
confesser.