1.
רָבָא אָמַר דְּכוּלֵּי עָלְמָא _ _ _ לִשְׂכִירוּת מִתְּחִילָּה וְעַד סוֹף וּדְכוּלֵּי עָלְמָא הַמְקַדֵּשׁ בְּמִלְוָה אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת וּדְכוּלֵּי עָלְמָא אֵין אוּמָּן קוֹנֶה בִּשְׁבַח כְּלִי:
יֶשְׁנָהּ
הַמְקַדֵּשׁ
לִשְׁמוּאֵל
הַנּוֹתֵן
2.
וּמַאי שְׁנָא דַּנְכּוּ וְאִיסּוּר דִּפְטִירִי מִשּׁוּם דְּלָא צְרִיכִי _ _ _ רַבִּי חִיָּיא נָמֵי לָאו לְמִיגְמַר קָא בָּעֵי רַבִּי חִיָּיא לִפְנִים מִשּׁוּרַת הַדִּין הוּא דַּעֲבַד כִּדְתָנֵי רַב יוֹסֵף ''וְהוֹדַעְתָּ לָהֶם'' זֶה:
בִּכְנִישְׁתָּא
לְמִיגְמַר
נִיפּוּלִין
דִּשְׁקַל
3.
הָהִיא אִיתְּתָא דְּאַחְזְיָא דִּינָרָא לְרַבִּי חִיָּיא _ _ _ לַהּ מְעַלְּיָא הוּא לְמָחָר אֲתַאי לְקַמֵּיהּ וַאֲמַרָה לֵיהּ אַחֲזִיתֵיהּ וַאֲמַרוּ לִי בִּישָׁא הוּא וְלָא קָא נָפֵיק לִי אֲמַר לֵיהּ לְרַב זִיל חַלְּפֵיהּ נִיהֲלַהּ וּכְתוֹב אַפִּנְקָסִי ''דֵּין עֵסֶק בִּישׁ'':
אוּמָּן
אֲמַר
לִעֲכַר
לְשַׁלֵּם
4.
דִּתְנַן קְשָׁרוֹ בְּעָלָיו בְּמוֹסֵירָה וְנָעַל בְּפָנָיו כָּרָאוּי וְיָצָא וְהִזִּיק בֵּין תָּם בֵּין _ _ _ חַיָּיב דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר:
אַפְּרוּטָה
גַּבְרָא
מוּעָד
אִיתְּתָא
5.
אֲתָא הָהוּא מֵרַבָּנַן קָא מוֹתֵיב לֵיהּ אֲמַר לֵיהּ הַשְׁתָּא שָׁקְלַתְּ מַאי דִּשְׁקַל חַבְרָךְ קָאָמֵינָא לְכוּ אֲנָא רַבִּי _ _ _ וְקָאָמְרִיתוּ לִי רַבָּנַן אַמַּאי לָא דָּיְיקַתְּ מִילֵּי שֶׁאֲנִי אוֹמֵר מַזִּיק הוּא פּוֹשֵׁעַ הוּא נַעֲשֶׂה כְּאוֹמֵר לוֹ ''שְׁחוֹט לִי מִכָּאן'' וְשָׁחַט לוֹ מִכָּאן מַאן אִית לֵיהּ הַאי סְבָרָא רַבִּי מֵאִיר דְּאָמַר מִבְּעֵי לֵיהּ לְמִירְמֵי אַנַּפְשֵׁיהּ:
מֵאִיר
וְקַיְימָא
אִידַּךְ
סִימָן
1. .א.מ.ר ?
paal
fouler aux pieds.
piel
piétiner, souiller.
poual
piétiné.
hifil
fouler aux pieds
houfal
piétiné.
hitpael
gigoter, être foulé aux pieds.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
paal
1 - parcourir, voyager autour.
2 - marchand.
2 - marchand.
piel
être agité fortement, palpiter.
peal
1 - aller autour.
2 - commercer.
2 - commercer.
pael
tourner autour.
afel
1 - aller autour.
2 - conduire.
3 - se mettre à table.
2 - conduire.
3 - se mettre à table.
hitpaal
1 - se mettre à table.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
2. .א.ז.ל ?
paal
1 - s'en aller.
2 - cesser, être épuisé.
2 - cesser, être épuisé.
poual
Ez. 27. 19 : וְדָן וְיָוָן מְאוּזָּל, Dan et Javan, voyageant, allant d'un endroit à l'autre. Suivant d'autres, Dan et Javan (fournissent ton marché) de tissus. Peut-être אוּזָּל est-il le nom d'une ville ou d'une province.
peal
1 - aller.
2 - filer.
2 - filer.
paal
1 - voir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
nifal
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
hifil
montrer.
peal
1 - voire.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
pael
montrer.
afel
montrer.
hitpeel
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
2 - devenir apte.
paal
1 - opprimer.
2 - presser, accélérer.
3 - דּוֹחֵק : besoin, embarras.
2 - presser, accélérer.
3 - דּוֹחֵק : besoin, embarras.
nifal
obligé, opprimé.
peal
opprimer.
hitpeel
persécuté.
paal
attacher.
piel
piétiner.
hitpeel
perdu.
3. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - cesser.
2 - décider.
3 - séparer.
4 - citer un verset.
2 - décider.
3 - séparer.
4 - citer un verset.
nifal
1 - cesser.
2 - jugé.
3 - coupé en deux.
4 - séparé.
2 - jugé.
3 - coupé en deux.
4 - séparé.
piel
1 - arrêter.
2 - ponctuer.
3 - couper en morceau.
2 - ponctuer.
3 - couper en morceau.
hifil
1 - arrêter.
2 - faire une séparation.
2 - faire une séparation.
houfal
être arrêté.
hitpael
1 - décidé.
2 - faire signe des yeux.
3 - coupé en deux.
2 - faire signe des yeux.
3 - coupé en deux.
peal
1 - décider.
2 - réciter la haftarah.
3 - cesser, arrêter.
4 - séparer.
5 - citer un verset.
2 - réciter la haftarah.
3 - cesser, arrêter.
4 - séparer.
5 - citer un verset.
hitpeel
coupé en deux.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
pael
prier.
4. ב.ע.ה. ?
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
paal
1 - coller.
2 - se joindre, être fidèle.
3 - poursuivre, atteindre.
2 - se joindre, être fidèle.
3 - poursuivre, atteindre.
nifal
se coller, adhérer.
piel
joindre, attacher, coller.
poual
joint, attaché ensemble ou avec.
hifil
attacher, atteindre.
houfal
attaché.
hitpael
s'attacher.
peal
attaché, se joindre.
afel
1 - atteindre.
2 - avoir les moyens.
2 - avoir les moyens.
hitpeel
1 - s'attacher.
2 - se joindre.
2 - se joindre.
paal
1 - choisir.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
paal
1 - petit.
2 - peu considéré, indigne de.
2 - peu considéré, indigne de.
hifil
diminuer.
houfal
diminué.
5. קַשְׁיָא ?
rapidité, légèreté.
1 - midi, sud.
2 - terre aride et sèche.
3 - n. pr.
2 - terre aride et sèche.
3 - n. pr.
difficulté, objection, contradiction.
réflexion, pensée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10