1.
גָּנַב וְהִקְדִּישׁ גָּנַב וְהִקִּיף גָּנַב וְהֶחְלִיף גָּנַב וְנָתַן בְּמַתָּנָה גָּנַב וּפָרַע חוֹבוֹ גָּנַב וּפָרַע בְּהֶקֵּיפוֹ גָּנַב וְשָׁלַח _ _ _ בְּבֵית חָמִיו מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה:
סִבְלוֹנוֹת
הוֹצִיאוֹ
וּכְשֵׁם
חִנָּם
2.
אֲמַר לֵיהּ רַב אָשֵׁי לָא תְּדַחֲיֵיהּ מָה לִי גַּנָּב _ _ _ מִבֵּית שׁוֹמֵר מָה לִי גַּנָּב שֶׁגָּנַב מִבֵּית בְּעָלִים:
יְדֵי
שֶׁגָּנַב
וְשָׁלַח
וְהָיָה
3.
_ _ _ בָּעֵי אַמֵּימָר תִּיקְּנוּ מְשִׁיכָה בְּשׁוֹמְרִים אוֹ לֹא:
יְדֵי
חוֹבוֹ
וּתְנָא
גְּמָ'
4.
אָמַר רַב יֵימַר תָּא שְׁמַע נְתָנוֹ לִבְכוֹרוֹת בְּנוֹ אוֹ לְבַעַל חוֹבוֹ לְשׁוֹמֵר חִנָּם וּלְשׁוֹאֵל לְנוֹשֵׂא שָׂכָר וּלְשׂוֹכֵר הָיָה מוֹשְׁכוֹ וְיוֹצֵא וּמֵת בִּרְשׁוּת הַבְּעָלִים פָּטוּר מַאי לָאו שׁוֹמֵר וּשְׁמַע מִינַּהּ תִּיקְּנוּ מְשִׁיכָה _ _ _:
בְּשׁוֹמְרִים
בְּשׁוֹמְרִין
לְשׁוֹאֵל
גְּמָ'
5.
הָיָה מוֹשְׁכוֹ _ _ _ וּמֵת בִּרְשׁוּת הַבְּעָלִים פָּטוּר הִגְבִּיהוֹ אוֹ הוֹצִיאוֹ מֵרְשׁוּת בְּעָלִים וָמֵת חַיָּיב:
וְהֶחְלִיף
בְּשׁוֹמְרִין
וְיוֹצֵא
וּלְשׂוֹכֵר
1. דְּמַאי ?
n. patro.
n. pr.
1 - duquel.
2 - fruits dont il existe un soupçon quant au prélèvement de la dîme.
2 - fruits dont il existe un soupçon quant au prélèvement de la dîme.
sauterelle.
2. .נ.ק.פ ?
paal
1 - errant.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
hifil
1 - faire fuir.
2 - remuer, faire chanceler.
2 - remuer, faire chanceler.
hitpael
1 - se plaindre.
2 - ému, agité.
2 - ému, agité.
peal
1 - fuir.
2 - errer.
2 - errer.
afel
secouer la tête.
paal
faire deviner.
paal
1 - souffrir, être malade de la souffrance menstruelles.
2 - être triste.
2 - être triste.
nifal
être triste.
hifil
afliger.
paal
1 - couper.
2 - passer tour à tour.
3 - frapper.
2 - passer tour à tour.
3 - frapper.
piel
1 - couper.
2 - glaner des olives.
2 - glaner des olives.
hifil
1 - entourer, faire le tour, couper en rond.
2 - vendre à crédit.
3 - comparer.
2 - vendre à crédit.
3 - comparer.
houfal
entouré.
peal
frapper.
pael
frapper.
afel
1 - entourer.
2 - comparer.
3 - prêter.
2 - comparer.
3 - prêter.
hitpeel
se cogner contre.
3. ל ?
oppression.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
inondation.
4. מִין ?
nitre, salpêtre.
artiste, artisan.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
froid, frais.
5. .נ.ת.נ ?
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
trahir, être infidèle.
hifil
obscurcir, couvrir de ténèbres.
paal
1 - faible, s'affaiblir.
2 - vaincre.
3 - compter et partager.
2 - vaincre.
3 - compter et partager.
nifal
faible, s'affaiblir.
hifil
fatiguer, affaiblir, atténuer.
houfal
fatigué, affaibli.
peal
1 - affaiblir.
2 - être fin.
2 - être fin.
afel
1 - affaiblir, s'affaiblir.
2 - dépouiller, dévêtir.
2 - dépouiller, dévêtir.
hitpeel
s'affaiblir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10