1.
וְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל _ _ _ גְּזֵרָה שָׁוָה וְאַהְנִי קְרָא אַהֲנִי גְּזֵרָה שָׁוָה כִּדְקָאָמֵינָא:
אַהֲנִי
עָלַי
עָלָיו
נֶאֱמַר
2.
שׁוֹר _ _ _:
וְעִידִּית
רָבָא
יוֹכִיחַ
דִּידֵיהּ
3.
אִי דְּלָא _ _ _ לִשְׁמוּאֵל דְּאָמַר כּוּלָּם מִבּוֹרוֹ לָמַדְנוּ הַיְינוּ בּוֹר:
אַפְקְרִינְהוּ
הוּא
חַיָּיב
הָאִילָן
4.
רַבִּי עֲקִיבָא _ _ _ לֹא בָּא הַכָּתוּב אֶלָּא לִגְבּוֹת לַנִּיזָּקִין מִן הָעִידִּית וְקַל וָחוֹמֶר לַהֶקְדֵּשׁ מַאי ''קַל וָחוֹמֶר לַהֶקְדֵּשׁ'':
תּוֹכִיחַ
וְלָא
מָה
אוֹמֵר
5.
אֶלָּא אָמַר רַב אַחָא בַּר יַעֲקֹב הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן כְּגוֹן שֶׁהָיְתָה עִידִּית דְּנִיזָּק _ _ _ דְּמַזִּיק:
שָׁיְימִינַן
הֲרֵי
שֶׁכֵּן
כְּזִיבּוּרִית
1. ד.מ.ה. ?
piel
laisser.
hitpael
rester.
nitpael
1 - rester.
2 - différer.
2 - différer.
paal
1 - se courber, s'agenouiller.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
hifil
1 - assujettir, abaisser.
2 - juger.
3 - peser davantage.
2 - juger.
3 - peser davantage.
peal
incliner.
afel
1 - attrister.
2 - peser.
2 - peser.
hitpeel
pesé.
paal
1 - revendiquer, assigner.
2 - chercher.
2 - chercher.
nifal
1 - traduit en justice.
2 - sollicité.
2 - sollicité.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
2. רְאָיָה ?
délices, jouissance.
1 - puisque, parce que, à cause de.
2 - autruche.
3 - verbes יען / ענה au futur.
2 - autruche.
3 - verbes יען / ענה au futur.
n. pr.
1 - preuve.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. .נ.ז.ק ?
paal
1 - couvrir, se couvrir.
2 - se jeter sur, prendre avec avidité.
2 - se jeter sur, prendre avec avidité.
piel
envelopper.
hifil
couvrir.
paal
briller, luire.
hifil
1 - éclairer, rendre brillant.
2 - corriger.
2 - corriger.
peal
1 - briller.
2 - s'obscurcir.
2 - s'obscurcir.
paal
être léger, traiter légèrement.
hifil
entreprendre comme une chose facile.
nifal
endommagé.
hifil
1 - endommager.
2 - מַזִּיק : esprit malfaisant.
2 - מַזִּיק : esprit malfaisant.
houfal
endommagé.
peal
subir un dommage.
pael
endommager.
afel
endommager.
hitpeel
endommagé.
4. טַעַם ?
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
n. pr.
butin.
néant.
5. רַבִּי ?
n. pr.
1 - prise.
2 - congestioin.
2 - congestioin.
mon maître (titre de savants).
parole.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10