1. מִכְּדֵי _ _ _ מֵעִיקָּרָא כְּלָל וּפְרָט וּכְלָל דִּכְתִיב ''כִּי יִתֵּן אִישׁ אֶל רֵעֵהוּ'' כָּלַל ''כֶּסֶף אוֹ כֵלִים'' פָּרַט ''לִשְׁמוֹר'' חָזַר וְכָלַל:
דָּבָר
אֵימָא
דָּרְשִׁינַן
כְּתִיב
2. אִם כֵּן נִכְתּוֹב רַחֲמָנָא חַד _ _ _:
אֶלָּא
דְּלֵית
דָן
פְּרָטָא
3. דְּתַנְיָא ''וְנָתַתָּ הַכֶּסֶף בְּכֹל אֲשֶׁר תְּאַוֶּה _ _ _ כָּלַל ''בַּבָּקָר וּבַצֹּאן וּבַיַּיִן וּבַשֵּׁכָר'' פָּרַט ''וּבְכֹל אֲשֶׁר תִּשְׁאָלְךָ נַפְשֶׁךָ'' חָזַר וְכָלַל כְּלָל וּפְרָט וּכְלָל אִי אַתָּה דָן אֶלָּא כְּעֵין הַפְּרָט מָה הַפְּרָט מְפוֹרָשׁ פְּרִי מִפְּרִי וְגִידּוּלֵי קַרְקַע אַף כֹּל פְּרִי מִפְּרִי וְגִידּוּלֵי קַרְקַע:
נַפְשְׁךָ''
שֶׁאֵינוֹ
כֶּסֶף
וְהָא
4. וְאֵימָא לְאֵתוֹיֵי עוֹפוֹת טְהוֹרִים דּוּמְיָא דְשֶׂה דִּמְטַמֵּא בְּגָדִים אַבֵּית הַבְּלִיעָה אֲבָל עוֹפוֹת טְמֵאִים דְּלֵית בְּהוּ טוּמְאָה דְּלָא מְטַמְּאִי _ _ _ אַבֵּית הַבְּלִיעָה לָא ''כֹּל'' רִיבּוּיָא הוּא:
דָן
בְּגָדִים
כֹּל
דָּבָר
5. דְּהָא כֹּל _ _ _ וְחַד כְּלָל וּפְרָט בְּאַפֵּי נַפְשֵׁיהּ דָּרְשִׁינַן לֵיהּ אֲבָל עוֹפוֹת לָא:
חַד
וְחַד
הוּא
דְּהָכָא
1. אַתָּה ?
tu, toi (m.).
1 - profond, impénétrable.
2 - n. pr.
1 - forêt.
2 - rayon de miel.
intérêts sur un prêt.
2. דַּעַת ?
n. pr.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
1 - tente, demeure.
2 - n. pr.
n. pr.
3. הֵי ?
n. pr.
1 - voici.
2 - lequel ?
3 - où ?
1 - soigneux, industrieux.
2 -ce qui est aigu.
3 - or.
4 - arrêté, décision.
5 - fixé, creusé.
6 - n. pr.
1 - creuset, atelier.
2 - entrée, faubourg.
3 - בַּעֲלִיל : id. - sans aucun doute.
4. קָדֹשׁ ?
saint, sacré.
n. patron.
1 - cheminée.
2 - lucarne.
3 - planche de boulanger.
4 - colombiers.
6 - n. pr. (אֲרֻבּוֹת ... ).
n. pr.
5. רַחֲמָנָא ?
D. (le miséricordieux), la Torah.
larme, pressoir.
1 - prix, salaire.
2 - morceau.
3 - nourriture.
4 - pièce de monnaie (un demi-Maneh).
5 - moitié.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10