1.
הָנִיחָא לִשְׁמוּאֵל דְּאָמַר כָּל תַּקָּלָה _ _ _ הוּא אֶלָּא לְרַב דְּאָמַר עַד דְּמַפְקַר לֵיהּ מַאי אִיכָּא לְמֵימַר:
חִטִּים
הַבּוֹר
הָרַבִּים
בּוֹר
2.
אָמְרִי בִּרְשׁוּת הָוְיָא לַהּ שֵׁן בִּרְשׁוּת הַנִּיזָּק וְשֵׁן בִּרְשׁוּת הַנִּיזָּק חַיֶּיבֶת שֶׁלֹּא בִּרְשׁוּת הָוְיָא לַהּ שֵׁן בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְשֵׁן בִּרְשׁוּת _ _ _ פְּטוּרָה:
הָרַבִּים
הַבּוֹר
קֶרֶן
לְהַאיְךְ
3.
וְאָמַר רָבָא נִכְנַס לַחֲצַר בַּעַל הַבַּיִת שֶׁלֹּא בִּרְשׁוּת וְהִזִּיק אֶת בַּעַל הַבַּיִת אוֹ בַּעַל הַבַּיִת הוּזַּק בּוֹ חַיָּיב הִזִּיקוֹ _ _ _ הַבַּיִת פָּטוּר:
הַשּׁוֹר
הוּזַּק
הָכִי
בַּעַל
4.
אָמַר _ _ _ פָּפָּא לָא אֲמַרַן אֶלָּא דְּלָא הֲוָה יָדַע בֵּיהּ אֲבָל הֲוָה יָדַע בֵּיהּ הִזִּיקוֹ בַּעַל הַבַּיִת חַיָּיב מַאי טַעְמָא מִשּׁוּם דְּאָמַר לֵיהּ נְהִי דְּאִית לָךְ רְשׁוּתָא לְאַפּוֹקֵי לְאַזּוֹקֵי לֵית לָךְ רְשׁוּתָא:
בֵּיתָא
רַב
לַחֲצַר
רַמְיָא
5.
_ _ _ בִּרְשׁוּת וּמַאי שֶׁלֹּא בִּרְשׁוּת אִיכָּא:
יָדַע
שֶׁל
סְתָם
מַאי
1. אַחֵר ?
1 - essorage.
2 - mesure exacte.
3 - coucher de soleil.
2 - mesure exacte.
3 - coucher de soleil.
n. pr. (myrte).
1 - autre.
2 - étranger.
2 - étranger.
n. patron.
2. אוֹ ?
grande étendue.
crépuscule, soir.
personne ayant des tâches de rousseur.
ou, si, quoique.
3. ?
4. גָּלָל ?
1 - boue, excrément.
2 - objet rond.
3 - marbre.
4 - ce qui est entraîné.
2 - objet rond.
3 - marbre.
4 - ce qui est entraîné.
seigneurs, hommes de distinction.
n. pr.
1 - partie homilétique du Talmud.
2 - recueil des passages lus le soir de la fête de Pessa'h.
3 - action de dire.
2 - recueil des passages lus le soir de la fête de Pessa'h.
3 - action de dire.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10