1. _ _ _ לִי לְמֵימַר ''זֶה כְּלָל גָּדוֹל בַּדִּין'' אִצְטְרִיךְ דַּאֲפִילּוּ נִיזָּק אוֹמֵר בָּרִי וּמַזִּיק אוֹמֵר שֶׁמָּא הַמּוֹצִיא מֵחֲבֵירוֹ עָלָיו הָרְאָיָה:
לְמָה
אִם
כִּיסּוּי
וְקָאֵי
2. _ _ _:
מְשַׁלֵּם
דְּאִתְּמַר
צְרִיכָא
אָמְרִי
3. לָא צְרִיכָא _ _ _ בִּישְׂרָא וְקָאֵי בִּדְמֵי רִדְיָא:
דְּאִיַּקַּיר
מִקָּח
הָרְאָיָה
דְּמֵי
4. _ _ _ אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אֵין לוֹ שְׁמִירָה אֶלָּא סַכִּין אָמַר רַבָּה מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר דְּאָמַר קְרָא ''וְלֹא יִשְׁמְרֶנּוּ'' שׁוּב אֵין לוֹ שְׁמִירָה לָזֶה:
לְנִכְסְתָא
בְּגַבְרָא
רַבִּי
חוֹלְקִין
5. וְכִי תֵּימָא _ _ _ נָמֵי וְהָתְנַן כִּסָּהוּ כָּרָאוּי וְנָפַל לְתוֹכוֹ שׁוֹר אוֹ חֲמוֹר וּמֵת פָּטוּר:
מַאי
בִּישְׂרָא
הָכִי
לְנִכְסְתָא
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
paal
fondre, se dissoudre.
nifal
fondre, se dissoudre.
hifil
décourager.
paal
haïr.
2. אֶלָּא ?
n. pr.
seulement.
1 - place publique, étendue.
2 - rue.
3 - n. pr.
chaines, bracelets.
3. בַּיִת ?
1 - jugement.
2 - décision définitive.
3 - coupure.
4 - trame séparée.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
grands de la Perse, princes du sang royal.
4. ?
5. .נ.ג.ח ?
paal
frapper avec les cornes.
piel
frapper avec les cornes.
hifil
frapper avec les cornes, pousser à.
hitpael
faire la guerre.
paal
quitter.
peal
1 - laisser.
2 - pardonner.
3 - divorcer.
pael
divorcer.
hitpeel
laissé.
hitpaal
1 - laissé seul.
2 - pardonné.
3 - divorcé.
paal
ravager, dévaster.
poual
ravagé.
paal
braire, gémir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10