1.
שׁוֹר בְּאָדָם שֶׁעָשָׂה בּוֹ קְטַנִּים כִּגְדוֹלִים אֵינוֹ דִּין _ _ _ עַל הַקְּטַנִּים כִּגְדוֹלִים:
קְטָלָא
שֶׁפְּטוּרִין
שֶׁחַיָּיב
הָתָם
2.
_ _ _ לִי אֶלָּא בְּמוּעָדִין בְּתָם מִנַּיִן:
וְאֵין
בְּבוֹרוֹת
לַהֲנָאָתוֹ
שֶׁאֵינוֹ
3.
דִּין הוּא הוֹאִיל וְחִיֵּיב בְּאִישׁ וְאִשָּׁה וְחִיֵּיב בְּבֵן וּבַת מָה כְּשֶׁחִיֵּיב בְּאִישׁ וְאִשָּׁה לֹא חִלַּקְתָּ בּוֹ בֵּין תָּם _ _ _ אַף כְּשֶׁחִיֵּיב בְּבֵן וּבַת לֹא תַּחְלוֹק בּוֹ בֵּין תָּם לְמוּעָד:
אִי
דַּחֲזָא
לְמוּעָד
אָמַרְתָּ
4.
וְעוֹד אִם אָמַרְתָּ בְּאִישׁ וְאִשָּׁה שֶׁכֵּן חַיָּיבִין בְּמִצְוֹת _ _ _ בְּבֵן וּבַת שֶׁפְּטוּרִין מִן הַמִּצְוֹת:
לְחַיֵּיב
מִזֶּה
יָדְעִינַן
תֹּאמַר
5.
תַּלְמוּד לוֹמַר _ _ _ בֵן יִגָּח אוֹ בַת יִגָּח'' נְגִיחָה בְּתָם נְגִיחָה בְּמוּעָד נְגִיחָה לְמִיתָה נְגִיחָה לִנְזָקִין:
לִנְזָקִין
''אוֹ
לְמֵימַר
נִתְכַּוֵּין
1. שׁוֹר ?
terre aride.
1 - n. pr.
2 - fumier.
2 - fumier.
honte.
bœuf, gros bétail.
2. בֵּן ?
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
1 - puberté, jeunesse.
2 - câpre.
2 - câpre.
famine, faim.
3. בַּר ?
1 - porte.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
1 - doux.
2 - douceur.
2 - douceur.
n. pr.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
4. בָּתַר ?
1 - après.
2 - derrière.
2 - derrière.
1 - nappe.
2 - drapeau.
3 - carte.
2 - drapeau.
3 - carte.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
1 - morceau, pièce.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. נ.פ.ל. ?
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
2 - précipiter.
3 - avorter.
paal
1 - tinter, trembler.
2 - plongé.
3 - ombragé.
4 - clair.
5 - éclaircir.
6 - p. pass. : serein, limpide.
2 - plongé.
3 - ombragé.
4 - clair.
5 - éclaircir.
6 - p. pass. : serein, limpide.
nifal
devenir clair.
hifil
1 - ombrager.
2 - tinter.
3 - plonger.
2 - tinter.
3 - plonger.
hitpael
1 - s'enfoncer.
2 - être limpide.
2 - être limpide.
peal
sonner.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
1 - racheter.
2 - sauver.
2 - sauver.
nifal
racheté.
hifil
procurer la facilité de se racheter.
houfal
racheté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10