שבר
Paal
* avec sin :
considérer.

* avec shin :
casser.
placer des bornes.
humilier.
acheter/vendre du blé.
annuler une dette.
Nifal
brisé.
réfuté.
Piel
* avec sin :
espérer.
agréable.

* avec shin :
briser.
acheter/vendre du blé.
Poual
cassé.
Hifil
briser la matrice.
vendre du blé.
Houfal
affligé.
Hitpael
se briser.
Nitpael
se briser.
שׁוֹר
bœuf, gros bétail.
שָׂכָר
gain, salaire.
n. pr.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שלח
Paal
envoyer.
charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
laisser croitre (les cheveux).
n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
Nifal
être renvoyé.
Piel
envoyer, renvoyer.
mettre en liberté, lâcher, livrer.
disperser.
Poual
être envoyé, être mis en liberté.
Hifil
envoyer, faire venir, exciter.
Hitpael
être envoyé.
se déchaîner.
Nitpael
être envoyé.
Peal
envoyer.
dépouiller.
Hitpeel
être envoyé.
שָׁם
là, là-bas.
שפכ
Paal
répandre.
entasser.
Nifal
répandu.
Poual
répandu.
Hitpael
répandu, dispersé.
שרפ
Paal
brûler.
siroter.
couvrir de résine.
Nifal
brûlé.
Poual
brûlé.
Hitpeel
brûlé.
se dessécher.
fondre.
תָּוֶךְ
milieu.
tromperie.
תֵּימָא
n. pr.
tu diras (araméen).
nom d'un oiseau.
תַּלְמוּד
Talmud, enseignement, connaissance.
תקל
Nifal
trébucher.
Peal
peser.
trébucher.
lourd.
Afel
faire trébucher.
enlever les pierres.
Hitpaal
faire trébucher.
être pesé.
תקע
Paal
sonner de la trompette.
enfoncer, dresser une tente.
battre (des mains).
Nifal
être sonné.
frapper dans la main.
être enfoncé.
Hifil
faire sonner du chofar.