רַבִּי
mon maître (titre de savants).
רדפ
Paal
suivre, poursuivre.
mettre en fuite.
mettre en fuite.
Nifal
poursuivi, persécuté.
Piel
suivre, poursuivre.
mettre en fuite.
mettre en fuite.
Poual
poursuivi, persécuté.
Hifil
poursuivre.
Houfal
poursuivi, persécuté.
שׁוּתָּף
partenaire, associé.
verbe : racine ש.ת.פ. (participer), poual, passé.
verbe : racine ש.ת.פ. (participer), poual, passé.
שכח
Paal
oublier.
Nifal
oublié.
Piel
faire oublier.
Hifil
faire oublier.
Hitpael
oublié.
Nitpael
oublié.
Peal
oublier.
Afel
trouver.
Hitpeel
trouvé.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
réputation.
n. pr.
שְׁמוּאֵל
n. pr.
שמע
Paal
entendre.
obéir, comprendre.
n. pr. (שְׁמַע...).
שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
obéir, comprendre.
n. pr. (שְׁמַע...).
שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
Nifal
entendu.
obéir.
obéir.
Piel
convoquer, annoncer.
Hifil
faire entendre.
publier, annoncer.
publier, annoncer.
Hitpael
sous-entendre.
se faire comprendre.
se faire comprendre.
Peal
écouter, entendre.
comprendre.
comprendre.
Pael
servir.
Afel
annoncer.
faire comprendre.
faire comprendre.
Hitpeel
entendu.
se soumettre.
se soumettre.
שִׁמְעוֹן
n. pr.
שקל
Paal
peser, estimer, payer.
prendre.
prendre.
Nifal
être pesé.
Piel
évaluer.
Hifil
évaluer.
Peal
prendre.
porter.
porter.
Afel
donner.
Hitpeel
être pris.
תבע
Paal
revendiquer, assigner.
chercher.
chercher.
Nifal
traduit en justice.
sollicité.
sollicité.
תָּוֶךְ
milieu.
tromperie.
tromperie.
תּוֹשָׁב
résident, étranger qui vient de s'établir.
n. pr.
n. pr.
תְּחוּם
domaine.
limite.
limite.
תַּלְמוּד
Talmud, enseignement, connaissance.