1. אָמַר מָר הַלּוֹקֵחַ שָׂדֶה בְּשֵׁם רֵישׁ גָּלוּתָא אֵין כּוֹפִין אוֹתוֹ רֵישׁ גָּלוּתָא לִמְכּוֹר מִכְּלָל דְּמִקְנָא קַנְיָא לֵיהּ לֵימָא פְּלִיגָא דִּבְנֵי מַעְרְבָא _ _ _ וְכִי מִי הוֹדִיעוֹ לְבַעַל חִטִּין שֶׁיַּקְנֶה חִטִּין לְבַעַל הַבַּיִת:
לְסָהֲדֵי
דְּאָמְרִי
שֶׁהִקְנָה
וְלֵימָא
2. מַתְקֵיף לַהּ _ _ _ אֶלְעָזָר מִמַּאי דִּלְמָא עַד כָּאן לָא קָאָמַר רַבִּי מֵאִיר אֶלָּא בְּמִידֵּי דַּחֲזֵי לֵיהּ לְגוּפֵיהּ אֲבָל לִסְחוֹרָה לָא אָמַר:
חֲבֵירוֹ
שָׂדֶה
שְׁלִיחוּתֵיהּ
רַבִּי
3. מַאי קָאָמַר אָמַר רַב שֵׁשֶׁת הָכִי קָאָמַר הַלּוֹקֵחַ שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ בְּשֵׁם רֵישׁ גָּלוּתָא אֵין כּוֹפִין אוֹתוֹ רֵישׁ גָּלוּתָא לִמְכּוֹר וְאִם אָמַר ''עַל מְנָת'' כּוֹפִין _ _ _ רֵישׁ גָּלוּתָא לִמְכּוֹר:
תָּנוּ
שֶׁיַּקְנֶה
קַשְׁיָא
אֶת
4. אֶלָּא אָמַר רַבִּי אַבָּא כָּל הַמַּקְדִּישׁ נְכָסָיו נַעֲשָׂה _ _ _ שֶׁהִקְנָה לָהֶן כְּסוּת אִשְׁתּוֹ וּבָנָיו מֵעִיקָּרָא:
הַבַּיִת
הוֹתִירוּ
כְּמִי
שָׁאנֵי
5. תָּנוּ רַבָּנַן הַלּוֹקֵחַ _ _ _ בְּשֵׁם חֲבֵירוֹ אֵין כּוֹפִין אוֹתוֹ לִמְכּוֹר וְאִם אָמַר לוֹ ''עַל מְנָת'' כּוֹפִין אוֹתוֹ לִמְכּוֹר:
מַחֲכוּ
וְאִם
וַהֲלֹא
שָׂדֶה
1. סַנְדָּל ?
n. pr.
n. pr.
melon, concombre.
1 - sandale.
2 - fausse-couche.
2. גָּלוּת ?
n. pr.
n. pr.
exil, captivité.
babylonien.
3. צַבָּע ?
1 - nuque, dos.
2 - séparation.
n. pr.
peintre.
lézard.
4. קָא ?
1 - rond, sphère.
2 - ronds de figues pressées.
3 - miche de pain.
4 - rouleau, poutre ronde.
particule de l'accentuation, intraduisible.
1 - procès, dispute.
2 - n. pr. (מְרִיב, ...)
1 - plante, végétation.
2 - excroissance.
5. שְׂעֹרָה ?
ordre, précepte.
action de penser, méditation.
1 - orge.
2 - n. pr. (שְׂעֹרִים ...).
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10