מִי
qui, quel.
lorsque.
peut-être.
après que.
lorsque.
peut-être.
après que.
מִין
espèce.
sexe.
hérétique.
parmi, comparatif.
autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
sexe.
hérétique.
parmi, comparatif.
autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
מִיתָה
mort, peine de mort
מכר
Paal
vendre.
Nifal
vendu.
Hitpael
se vendre.
מְלֹא
contenu.
multitude, assemblée.
plénitude.
pafois : verbe remplir (מלא).
parfois : לֹא + מְ.
multitude, assemblée.
plénitude.
pafois : verbe remplir (מלא).
parfois : לֹא + מְ.
מַלְאָךְ
ange.
messager.
n. pr.
messager.
n. pr.
מַעַל
dessus.
injustice, infidélité, péché.
injustice, infidélité, péché.
מִקְדָּשׁ
sanctuaire, ce qui a été consacré.
מַקֵּל
bâton, verge.
מִקְרָא
convocation.
solennité, fête.
l'écriture sainte.
solennité, fête.
l'écriture sainte.
מִשׁוּם
à cause de.
au nom de.
entrant dans la catégorie de.
au nom de.
entrant dans la catégorie de.
מָשִׁיחַ
oint, consacré, le messie.
משכ
Paal
tirer, étendre.
prendre, tenir.
prendre, tenir.
Nifal
tarder.
attiré.
attiré.
Piel
faire languir, tirailler.
Poual
étiré, tiré, différé.
Hifil
continuer.
tirer, amener à.
tirer, amener à.
Houfal
tiré.
נוד
Paal
errant.
agité.
consoler, compatir.
agité.
consoler, compatir.
Hifil
faire fuir.
remuer, faire chanceler.
remuer, faire chanceler.
Hitpael
se plaindre.
ému, agité.
ému, agité.
Peal
fuir.
errer.
errer.
Afel
secouer la tête.
נַחֲמָנִי
n. pr.