1. גְּמָ' אָמַר רַבִּי אַסִּי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אַרְבַּע אַמּוֹת שֶׁאָמְרוּ חוּץ מִשֶּׁל פְּתָחִים תַּנְיָא נָמֵי הָכִי אֵין חוֹלְקִים אֶת הֶחָצֵר עַד שֶׁיְּהֵא בָּהּ שְׁמוֹנֶה אַמּוֹת לָזֶה וּשְׁמוֹנֶה אַמּוֹת לָזֶה וְהָא אֲנַן תְּנַן אַרְבַּע אַמּוֹת לָזֶה _ _ _ אַמּוֹת לָזֶה אֶלָּא שְׁמַע מִינַּהּ כִּדְרַבִּי אַסִּי שְׁמַע מִינַּהּ:
יֵשׁ
וְאַרְבַּע
וּמִשְׁפָּט
בָּאתָה
2. וְהָא תַּנְיָא רַבָּן _ _ _ בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אִם קָנָה שָׁם קַרְקַע הָרְאוּיָה לְבֵית דִּירָה הֲרֵי הוּא כְּאַנְשֵׁי הָעִיר תְּרֵי תַּנָּאֵי וְאַלִּיבָּא דְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל:
מַלְאֲכֵי
שִׁמְעוֹן
אֲבָל
גָּנְזוּ
3. תָּנוּ רַבָּנַן מַעֲשֶׂה בְמוֹנְבַּז הַמֶּלֶךְ שֶׁבִּזְבֵּז אוֹצְרוֹתָיו וְאוֹצְרוֹת אֲבוֹתָיו בִּשְׁנֵי בַּצּוֹרֶת וַחֲבֵרוֹ עָלָיו אֶחָיו וּבֵית אָבִיו וְאָמְרוּ לוֹ אֲבוֹתֶיךָ גָּנְזוּ וְהוֹסִיפוּ עַל שֶׁל אֲבוֹתָם וְאַתָּה מְבַזְבְּזָם _ _ _ לָהֶם אֲבוֹתַי גָּנְזוּ לְמַטָּה וַאֲנִי גָּנַזְתִּי לְמַעְלָה שֶׁנֶּאֱמַר אֱמֶת מֵאֶרֶץ תִּצְמָח וְצֶדֶק מִשָּׁמַיִם נִשְׁקָף אֲבוֹתַי גָּנְזוּ בִּמְקוֹם שֶׁהַיָּד שׁוֹלֶטֶת בּוֹ וַאֲנִי גָּנַזְתִּי בִּמְקוֹם שֶׁאֵין הַיָּד שׁוֹלֶטֶת בּוֹ שֶׁנֶּאֱמַר צֶדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶךָ:
סַיְּימוּהָ
לֹא
אָמַר
רַבָּנַן
4. תַּנְיָא אָמְרוּ עָלָיו עַל בִּנְיָמִין הַצַּדִּיק שֶׁהָיָה מְמוּנֶּה עַל קוּפָּה שֶׁל צְדָקָה פַּעַם אַחַת בָּאתָה אִשָּׁה לְפָנָיו בִּשְׁנֵי בַצּוֹרֶת אָמְרָה לוֹ רַבִּי פַּרְנְסֵנִי אָמַר לָהּ הָעֲבוֹדָה שֶׁאֵין בְּקוּפָּה שֶׁל צְדָקָה כְּלוּם אָמְרָה לוֹ רַבִּי אִם אֵין אַתָּה מְפַרְנְסֵנִי הֲרֵי אִשָּׁה וְשִׁבְעָה בָּנֶיהָ מֵתִים עָמַד וּפִרְנְסָהּ מִשֶּׁלּוֹ לְיָמִים חָלָה וְנָטָה לָמוּת אָמְרוּ מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם אַתָּה אָמַרְתָּ כָּל הַמְקַיֵּים נֶפֶשׁ אַחַת מִיִּשְׂרָאֵל כְּאִילּוּ קִיֵּים עוֹלָם _ _ _ וּבִנְיָמִין הַצַּדִּיק שֶׁהֶחֱיָה אִשָּׁה וְשִׁבְעָה בָּנֶיהָ יָמוּת בְּשָׁנִים מוּעָטוֹת הַלָּלוּ מִיָּד קָרְעוּ לוֹ גְּזַר דִּינוֹ תָּנָא הוֹסִיפוּ לוֹ עֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם שָׁנָה עַל שְׁנוֹתָיו:
אִם
גָּנַזְתִּי
אַמֵּימָר
מָלֵא
5. תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב חִסְדָּא פְּתָחִים שֶׁבֶּחָצֵר יֵשׁ לָהֶן אַרְבַּע אַמּוֹת הָיָה לָזֶה פֶּתַח אֶחָד וְלָזֶה שְׁנֵי פְתָחִים זֶה שֶׁיֵּשׁ לוֹ פֶּתַח אֶחָד נוֹטֵל אַרְבַּע אַמּוֹת וְזֶה שֶׁיֵּשׁ לוֹ שְׁנֵי פְתָחִים נוֹטֵל שְׁמוֹנֶה אַמּוֹת וְהַשְּׁאָר חוֹלְקִין בְּשָׁוֶה הָיָה לָזֶה פֶּתַח רָחָב שְׁמוֹנֶה אַמּוֹת נוֹטֵל שְׁמוֹנֶה אַמּוֹת _ _ _ הַפֶּתַח וְאַרְבַּע אַמּוֹת בֶּחָצֵר אַרְבַּע אַמּוֹת בֶּחָצֵר מַאי עֲבִידְתַּיְיהוּ אָמַר אַבָּיֵי הָכִי קָאָמַר נוֹטֵל שְׁמוֹנֶה אַמּוֹת בְּאוֹרֶךְ הֶחָצֵר וְאַרְבַּע אַמּוֹת בְּרוֹחַב הֶחָצֵר:
כְּנֶגֶד
לְהוּ
פֶּתַח
שֶׁבֶּחָצֵר
1. זֶה ?
1 - conseiller.
2 - n. pr.
clément, miséricordieux.
excréments.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2. ח.ל.ה. ?
piel
1 - presser.
2 - renforcer.
poual
1 - pressé.
2 - renforcé.
piel
convertir au judaïsme.
poual
être converti au judaïsme.
hitpael
se convertir au judaïsme.
nitpael
se convertir au judaïsme.
paal
1 - malade, faible.
2 - apaiser.
nifal
devenir faible.
piel
1 - affliger.
2 - prier, implorer.
poual
devenir malade.
hifil
affliger, frapper de plaies douloureuses.
houfal
malade.
hitpael
faire semblant d'être malade, se rendre malade.
peal
1 - trouver agréable..
2 - souffrir.
pael
adoucir.
hitpeel
devenir doux.
paal
jouer d'un instrument de musique.
piel
jouer d'un instrument de musique.
3. ח.ו.ל. ?
paal
couper.
nifal
coupé.
piel
couper.
poual
coupé.
peal
couper.
pael
couper.
hitpeel
être coupé.
paal
1 - couvrir, se couvrir.
2 - faible, languissant.
3 - tardif.
nifal
faible, languir.
piel
envelopper.
poual
couvert.
hifil
1 - faible.
2 - tardif à concevoir.
hitpael
1 - se couvrir.
2 - languir, s'évanouir.
nitpael
languir, s'évanouir, être abattu.
paal
1 - arriver, coïncider.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
piel
1 - produire, enfanter.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
poual
naître, exister, trembler.
hifil
1 - trembler, éprouver de la douleur.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
houfal
créé.
hitpael
1 - être troublé, consterné.
2 - tournoyer.
pael
adoucir.
afel
pardonner.
paal
consentir, convenable, appartenir.
4. מָמוֹן ?
ânesse.
1 - tendre, doux.
2 - délicat.
3 - flatteur.
argent.
action de fuir, fuite, précipitation.
5. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - avoir un dégoût.
2 - être coupé.
nifal
dégoûté, avoir horreur.
hitpael
1 - dégoûté, avoir horreur.
2 - se disputer.
paal
rechercher exactement, s'enquérir.
nifal
recherché.
piel
examiner soigneusement, approfondir.
paal
1 - souffler.
2 - gonfler.
nifal
1 - gonfler.
2 - soufflé.
piel
1 - souffler.
2 - gonfler.
poual
soufflé.
hifil
1 - souffler.
2 - affliger, chagriner.
peal
souffler.
afel
1 - attiser le feu.
2 - se désoler.
6. שָׁם ?
là, là-bas.
sillon.
ou, si, quoique.
sale, vile.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11