אסר
Paal
lier.
enfermer.
interdire.
אָסוּר : prisonnier.
אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
Nifal
prisonnier.
lié.
interdit.
Piel
interdire.
Poual
être fait prisonnier.
אַף
nez, visage.
colère.
devant.
aussi, même.
n. pr. (אַפַּיִם ...).
אֲפִילּוּ
même si, même.
אֵשׁ
feu.
אִשָּׁה
femme, épouse.
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
ב
deuxième lettre de l'alphabet.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
בֵּין
entre, au milieu de.
בַּיִת
maison.
famille.
intérieur.
בֶּן בַּיִת : intendant.
בַּעַל
époux.
maître, possesseur.
habitant.
n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
בַּר
fils.
blé.
pur.
sauvage.
dehors.
excepté.
bœuf sauvage.
Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
n. pr.
גַּב
dos.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
גדל
Paal
grandir.
considéré.
Piel
élever un enfant.
élever en dignité.
faire croitre.
n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
Poual
cultivé.
Hifil
agrandir.
s'élever, faire de grandes actions.
Hitpael
se vanter.
glorifier.
Nitpael
se vanter.
Peal
grandir.
coiffer.
Pael
élever.
coiffer.
Hitpaal
se grandir, grandi.
se vanter.
גֵּט
acte de divorce.
גרש
Paal
chasser.
Nifal
repoussé.
agité.
Piel
chasser, bannir.
divorcer.
Poual
chassé.
Hitpael
divorcer, se séparer.
Nitpael
divorcer.
Peal
soulever.