סגר
Paal
fermer.
cerner.
זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
cerner.
זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
Nifal
fermé, enfermé.
Piel
livrer, enfermer.
Poual
fermé, gardé.
Hifil
faire enfermer, livrer.
Houfal
fermé, enfermé.
Peal
fermer.
סָפֵק
doute.
עֶבֶד
esclave, serviteur.
action.
n. pr.
action.
n. pr.
עֵד
témoin.
témoignage.
chef.
témoignage.
chef.
עדפ
Paal
être de plus, surabondant.
Hifil
avoir plus.
préférer.
préférer.
עוֹד
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
עוֹלָם
monde.
éternité, durée.
éternité, durée.
עַכְשָׁיו
maintenant.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עֶצֶם
os, corps.
soi-même, substance.
même.
n. pr.
soi-même, substance.
même.
n. pr.
עֲרוּגָה
carreau, plate-bande.
עשה
Paal
faire, travailler.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
arriver.
devenir.
être traité.
être convenable.
devenir.
être traité.
être convenable.
Piel
presser, fouler.
Poual
être fait.
Hifil
inciter à faire.
Pael
contraindre.
פֶּה
bouche.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
פור
Paal
briser.
Piel
briser.
Hifil
rompre, annuler.
détruire.
détruire.
Houfal
rompu, annulé.
Hitpael
vaciller.
פְּרִי
fruit.
œuvre.
effet, récompense.
œuvre.
effet, récompense.