הֲכִי
ainsi, est-ce parce que, quoique.
חָבֵר
compagnon, ami.
associé.
חַד
tranchant.
nombre : un.
חזר
Paal
revenir.
répéter.
renier.
marcher autour.
Piel
restituer.
marcher autour.
Hifil
restituer, rétablir.
renier.
marcher autour.
Houfal
restitué.
Peal
entourer.
reculer.
revenir.
répéter.
Pael
entourer.
abattre.
répliquer.
חָלָל
cadavre, qui a été blessé, qui a été tué.
profane.
espace vide, étendue.
חלק
Paal
partager.
en discorde.
glissant.
insinuant.
dispenser.
Nifal
partagé.
se répandre.
Piel
partager, disperser.
détruire.
Poual
partagé.
Hifil
polir, unir.
flatter.
partager.
glisser.
terminer d'une voix douce.
Houfal
poli, égalisé.
flatté.
partagé.
Hitpael
se partager.
partagé.
Nitpael
se partager.
partagé.
טַעַם
gout, sens.
raison, conseil.
ordre.
caractère, manière d'agir.
accent.
יָבָם
beau-frère dont le frère est décédé sans enfant.
יְבָמָה
belle-sœur (dont l'époux est décédé sans enfant).
יָד
main.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
יוֹחָנָן
n. pr.
יוֹסֵף
n. pr.
continuer (י.ס.פ.) au futur.
יספ
Paal
ajouter.
cesser.
continuer (suivi d'un autre verbe).
Nifal
ajouté, se joindre.
Hifil
ajouter, augmenter.
continuer (suivi d'un autre verbe).
n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
Houfal
ajouté.
Hitpael
ajouté.
Nitpael
ajouté.
Afel
ajouter
additionner.
Hitpeel
ajouté.
יִצְחָק
n. pr.
יֵשׁ
il est, il y a.
suivi de -ל : avoir, posséder.