שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.
* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
blanchir de vieillesse.
* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
Hifil
remettre, faire venir, retenir.
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
être ramené.
שחת
Nifal
corrompu, dévasté.
Piel
détruire.
corrompre.
corrompre.
Hifil
corrompre.
détruire.
détruire.
Houfal
corrompu, sale.
Peal
détruire.
שִׁכְבָה
couche, écoulement.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שְׁלֹשָׁה
trois.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
réputation.
n. pr.
שְׁמוּאֵל
n. pr.
שמש
Piel
servir, employer.
cohabiter.
cohabiter.
Poual
usé, utilisé.
Hitpael
se servir.
Nitpael
se servir.
Pael
servir.
Hitpaal
se servir.
שָׁנָה
année.
שנה
Paal
répéter.
différent, inconstant.
étudier.
enseigner.
différent, inconstant.
étudier.
enseigner.
Nifal
répété.
changé.
enseigné.
changé.
enseigné.
Piel
changer
répéter.
répéter.
Poual
changé.
différent.
différent.
Hifil
enseigner.
stipuler, poser une condition.
stipuler, poser une condition.
Hitpael
se déguiser, se changer.
Nitpael
se changer.
Peal
changer, être différent.
répéter.
répéter.
Pael
modifier.
répondre.
répondre.
Afel
modifier.
Hitpeel
différent.
Hitpaal
se modifier.
שָׁנִי
écarlate.
תוב
Peal
revenir.
objecter.
répondre.
objecter.
répondre.
Afel
rendre.
objecter.
répondre.
objecter.
répondre.
Hitpaal
ramené.
תּוֹרָה
loi.
enseignement.
manière.
enseignement.
manière.
תַּכְשִׁיט
bijou, ornement.
תָּמָר
datte, palmier.
n. pr.
n. pr.