1. גְּמָ' טַעְמָא _ _ _ ''לֹא מֵת'' הָא אִישְׁתִּיקָא — תִּנָּשֵׂא הָא אֵין צָרָה מְעִידָה לַחֲבֶרְתָּהּ:
דְּאָמְרָה
לֵיהּ
לְצָרָה
וְלֹא
2. מַתְנִי' הָאִשָּׁה שֶׁהָלְכָה הִיא וּבַעְלָהּ לִמְדִינַת הַיָּם וּבָאָה וְאָמְרָה ''מֵת בַּעְלִי'' — תִּנָּשֵׂא וְתִטּוֹל _ _ _ וְצָרָתָהּ אֲסוּרָה הָיְתָה בַּת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן — תֹּאכַל בִּתְרוּמָה דִּבְרֵי רַבִּי טַרְפוֹן:
חוֹשְׁשִׁין
יִשְׂרָאֵל
כְּתוּבָּתָהּ
וּבָאָה
3. גְּמָ' וּצְרִיכָא דְּאִי אִיתְּמַר הָךְ קַמַּיְיתָא — בְּהָא קָאָמַר רַבִּי טַרְפוֹן מִשּׁוּם דְּצַעְרָא דְּגוּפַהּ אֲבָל חֲמוֹת דְּצַעְרָא מִילֵּי דְּעָלְמָא _ _ _ אֵימָא מוֹדֵי לֵיהּ לְרַבִּי עֲקִיבָא:
וְעֵד
מֵאִיר
דַּעְתָּךְ
4. ''לֹא מֵת'' אִיצְטְרִיכָא לֵיהּ סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא הָא מָיֵית וְהָא דְּקָאָמְרָה ''לֹא מֵת'' — לְקַלְקוֹלַהּ לְצָרָה הִיא דְּקָמִיכַּוְּונָא וְ''תָמוֹת נַפְשָׁהּ עִם פְּלִשְׁתִּים'' קָאָמְרָה _ _ _ לַן:
קָמַשְׁמַע
שִׁמְעוֹן
רַב
לִי
5. רַבִּי עֲקִיבָא _ _ _ אֵין זוֹ דֶּרֶךְ מוֹצִיאָתוֹ מִידֵי עֲבֵירָה עַד שֶׁתְּהֵא אֲסוּרָה לִינָּשֵׂא וַאֲסוּרָה מִלֶּאֱכוֹל בִּתְרוּמָה:
אוֹמֵר
בְּהָךְ
שְׁמוּאֵל
אֲסוּרָה
1. בַּת ?
1 - coupe d'un arbre.
2 - vallée.
action de frapper des pieds, galop des chevaux.
1 - sec, région aride.
2 - espèce d'oiseau.
1 - fille.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
2. .ח.ש.ש ?
nifal
cousu.
peal
briser.
pael
casser.
hitpaal
brisé.
paal
1 - attacher.
2 - trouer.
nifal
devenir sensible.
piel
1 - enhardir, toucher le cœur.
2 - Avec לביבות : faire des gâteaux.
paal
lier, attacher.
paal
1 - craindre.
2 - considérer.
3 - ressentir.
3. כֹּהֵן ?
peuple, gouvernement.
ciment, argile.
nom de mesure.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
4. לֹא ?
1 - race.
2 - éducation, culture.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
plat, vase.
5. מִלָּה ?
treillis, barreaux.
1 - circoncision.
2 - mot.
3 - chose.
1 - ornement, boucle.
2 - vieillesse.
1 - neuf, nouveau.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10