1.
תָּא שְׁמַע ''כָּל נֶפֶשׁ מִכֶּם לֹא תֹאכַל דָּם'' לְהַזְהִיר הַגְּדוֹלִים עַל הַקְּטַנִּים מַאי _ _ _ דְּאָמְרִי לְהוּ לֹא תֵּאכְלוּ לָא דְּלָא לִיסְפּוֹ לְהוּ בְּיָדַיִם:
בַּשַּׁבָּת
לָאו
אוּמְדָּנָא
מְתוּקָּנִים
2.
קָתָנֵי מִיהָא אֵין חוֹשְׁשִׁין בְּיוֹנֵק שֶׁקֶץ הָתָם מִשּׁוּם סַכָּנָה אִי _ _ _ — גָּדוֹל נָמֵי:
דְּרַבָּנַן
קָסָבַר
אוֹמְרִים
הָכִי
3.
תָּא שְׁמַע בֶּן חָבֵר שֶׁרָגִיל לֵילֵךְ אֵצֶל אֲבִי אִמּוֹ עַם הָאָרֶץ — אֵין _ _ _ שֶׁמָּא יַאֲכִילֶנּוּ דְּבָרִים שֶׁאֵינָם מְתוּקָּנִים מָצָא בְּיָדוֹ פֵּירוֹת — אֵין זָקוּק לוֹ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בִּדְמַאי הֵקֵילּוּ:
דְּאִי
דִּכְווֹתֵיהּ
חוֹשְׁשִׁין
אֱמוֹר
4.
אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר נוֹהֲגִין הָיִינוּ שֶׁיּוֹנְקִים מִבְּהֵמָה טְהוֹרָה בְּיוֹם טוֹב הֵיכִי _ _ _ אִי דְּאִיכָּא סַכָּנָה — אֲפִילּוּ בְּשַׁבָּת נָמֵי וְאִי דְּלֵיכָּא סַכָּנָה — אֲפִילּוּ בְּיוֹם טוֹב אָסוּר לָא צְרִיכָא דְּאִיכָּא צַעֲרָא:
דְּאָמַר
אַדַּעְתָּא
דָּמֵי
אֶלָּא
5.
אָמַר אַבָּיֵי ''תּוֹלֵשׁ'' — בְּעָצִיץ שֶׁאֵינוֹ _ _ _ ''זוֹרֵק'' — בְּכַרְמְלִית דְּרַבָּנַן:
דַּעַת
נָקוּב
מַנִּיחוֹ
סְתָם
1. דִּין ?
n. pr.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
ruine, solitude.
décoration, illustration, couronnement.
2. ?
3. בְּהֵמָה ?
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
qui est accoutumé à encorné.
1 - ainsi de suite, etc.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - échange.
2 - contraire.
2 - contraire.
4. טָמֵא ?
honte, confusion.
1 - cri.
2 - noble, généreux.
3 - n. pr.
2 - noble, généreux.
3 - n. pr.
impur.
1 - neuf, nouveau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. כֹּהֵן ?
sicle.
1 - éloigné, loin.
2 - précieux.
2 - précieux.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
2 - chef, prince.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10