1.
אָמַר רַבִּי אִילָא וּמָה אִילּוּ אוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ ''שָׂדֶה זוֹ שֶׁאֲנִי מוֹכֵר לְךָ לִכְשֶׁאֶקָּחֶנָּה מִמְּךָ — _ _ _ מִי לָא קָדְשָׁה:
הִיא
אִשָּׁה
בְּיָדוֹ
תִּקָּדֵישׁ''
2.
מַתְקֵיף לַהּ רַבִּי יִרְמְיָה מִי דָּמֵי ''שָׂדֶה זוֹ שֶׁאֲנִי מוֹכֵר לְךָ'' — הַשְׁתָּא בִּידֵיהּ הִיא אִשָּׁה בְּיָדָהּ לְהַקְדִּישׁ מַעֲשֵׂה יָדֶיהָ הָא לָא _ _ _ אֶלָּא לָאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ ''שָׂדֶה זוֹ שֶׁמָּכַרְתִּי לְךָ לִכְשֶׁאֶקָּחֶנָּה מִמְּךָ — תִּקָּדֵישׁ'' מִי קָדְשָׁה:
דָּמֵי
אֶלָּא
דְּרַב
לַחֲבֵירוֹ
3.
מַתְקֵיף לַהּ רַב שִׁישָׁא בְּרֵיהּ דְּרַב אִידִי מִי דָּמֵי שָׂדֶה בְּיָדוֹ לִפְדּוֹתוֹ אִשָּׁה בְּיָדָהּ לְהִתְגָּרֵשׁ הָא לָא דָּמְיָא אֶלָּא לָאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ ''שָׂדֶה זוֹ שֶׁמִּשְׁכַּנְתִּי לְךָ לְעֶשֶׂר שָׁנִים לִכְשֶׁאֶפְדֶּנָּה _ _ _ — תִּקָּדֵישׁ'' מִי לָא קָדְשָׁה:
הַשְׁתָּא
יָדֶיהָ
לְעֶשֶׂר
מִמְּךָ
4.
מַתְקֵיף לַהּ _ _ _ אָשֵׁי מִי דָּמֵי הָתָם קִיץ אִשָּׁה מִי אִית לַהּ קִיצּוּתָא:
זוֹ
רַב
תִּקָּדֵישׁ
מַעֲשֵׂה
5.
מַתְקֵיף לַהּ רַב פָּפָּא מִי דָּמֵי גַּבֵּי זְבִינָא — פְּסִיקָא מִילְּתַיְיהוּ גַּבֵּי אִשָּׁה מִי פְּסִיקָא מִילְּתָא הָא לָא דָּמֵי אֶלָּא _ _ _ לַחֲבֵירוֹ ''שָׂדֶה זוֹ שֶׁמִּשְׁכַּנְתִּי לְךָ לִכְשֶׁאֶפְדֶּנָּה מִמְּךָ — תִּקָּדֵישׁ'' מִי לָא קָדְשָׁה:
זְבִינָא
אָשֵׁי
לָאוֹמֵר
אִילּוּ
1. הָא ?
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
1 - fin.
2 - extrémité.
2 - extrémité.
1 - périmètre, périphérie.
2 - dette.
2 - dette.
1 - dent.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. זוֹ ?
n. pr.
attente, espérance.
1 - sans, hors, outre, seul, à part.
2 - מִלְּבַד : hormis.
2 - מִלְּבַד : hormis.
pronom démonstratif.
3. .ק.ד.ש ?
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
1 - diminuer.
2 - manquer, être privé.
2 - manquer, être privé.
nifal
manquant.
piel
priver, rendre moindre.
poual
manquant, dénué de.
hifil
avoir moins, priver.
paal
habiller, revêtir
peal
conseiller.
hitpaal
tenir conseil.
paal
laisser, le restant.
nifal
être de reste, rester.
piel
ajouter.
hifil
1 - laisser.
2 - donner un avantage.
3 - être en plus.
2 - donner un avantage.
3 - être en plus.
houfal
1 - autorisé.
2 - défait, dénoué.
3 - avoir un prérogative, exceller.
2 - défait, dénoué.
3 - avoir un prérogative, exceller.
afel
1 - abandonner, différer.
2 - combler de bienfaits.
2 - combler de bienfaits.
4. ?
5. רַב ?
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
vermines, poux.
frisure.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10