1.
אֶלָּא הַיְינוּ טַעְמָא דְרַבִּי קַנְסוּהּ רַבָּנַן _ _ _ כִּי הֵיכִי דְּלָא לִיגְנוֹב וְרַבִּי יוֹסֵי בַּר רַבִּי יְהוּדָה סָבַר קַנְסוּהּ רַבָּנַן לְבַעַל הַבַּיִת כִּי הֵיכִי דְּלָא לִישַׁהֵי לְטִיבְלֵיהּ:
דְּכוּלֵּי
סָבַר
וּתְהִי
לְגַנָּב
2.
רָבָא אָמַר שָׁאנֵי תְּרוּמָה דְּהַיְינוּ _ _ _ דְּיִטְּלוּ עַל כָּרְחוֹ — מִשּׁוּם דִּתְרוּמָה לָא חַזְיָא אֶלָּא לְכֹהֲנִים וְכֵיוָן דְּקָא אָתֵי לְמֵיסְרָא עֲלַיְיהוּ שַׁוְּיָא עַפְרָא בְּעָלְמָא:
דְּקָסָבַר
טַעְמָא
מָה
קָא
3.
גְּמָ' אָמַר שְׁמוּאֵל _ _ _ כְּרַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי לְמֵימְרָא דְּקָסָבַר שְׁמוּאֵל אָדָם מַקְדִּישׁ דָּבָר שֶׁלֹּא בָּא לְעוֹלָם וּרְמִינְהִי הַמַּקְדִּישׁ מַעֲשֵׂה יְדֵי אִשְׁתּוֹ —:
עָלְמָא
בֶּן
הֲלָכָה
הָרָאוּי
4.
דְּרַבִּי סָבַר טוֹבַת הֲנָאָה מָמוֹן וְרַבִּי יוֹסֵי בַּר _ _ _ יְהוּדָה סָבַר טוֹבַת הֲנָאָה אֵינָהּ מָמוֹן:
מַקְדִּישׁ
אֵינָהּ
רַבִּי
הַיְינוּ
5.
לָא דְּכוּלֵּי עָלְמָא טוֹבַת הֲנָאָה אֵינָהּ מָמוֹן אֶלָּא _ _ _ בְּמַתָּנוֹת שֶׁלֹּא הוּרְמוּ קָא מִיפַּלְגִי:
דְרַבִּי
הָכָא
מִיפַּלְגִי
שֶׁאֵינִי
1. דָּבָר ?
n. pr.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - victoire.
2 - louange.
2 - louange.
1 - concupiscence, désir.
2 - câpres.
2 - câpres.
2. הָכָא ?
pléiades (constellation).
ici.
n. pr.
vaste, abondant.
3. עֲקִיבָא ?
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
testicule.
n. pr.
4. רָבָא ?
n. pr.
haut de la porte, linteau.
cordons, nœuds.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4
Score
0 / 9