1. וְסוֹפְרִין שְׁלֹשִׁים יוֹם וּמְבִיאִין קָרְבַּן טָהֳרָה וְאוֹמֵר אִם אֲנִי הוּא הַטָּמֵא _ _ _ קָרְבַּן טוּמְאָה שֶׁלִּי וְקָרְבַּן טָהֳרָה שֶׁלְּךָ וְזֶה קָרְבַּן טָהֳרָתִי וְאִם אֲנִי הוּא הַטָּהוֹר — קָרְבַּן טָהֳרָה שֶׁלִּי וְקָרְבַּן טוּמְאָה שֶׁלְּךָ וְזֶה קָרְבַּן טָהֳרָתְךָ:
לָהֶם
וְאַמַּאי
אוֹ
2. מָה סוֹטָה בּוֹעֵל וְנִבְעֶלֶת אַף כֹּל _ _ _ טוּמְאָה בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד כְּגוֹן דְּאִיכָּא בֵּי תְרֵי אֲבָל הָכָא שְׁנֵי נְזִירִים וְהַאי דְּקָאֵי גַּבֵּיהוֹן — הָא תְּלָתָא הָוֵה לֵיהּ סְפֵק טוּמְאָה בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְכֹל סְפֵק טוּמְאָה בִּרְשׁוּת הָרַבִּים — סְפֵיקוֹ טָהוֹר:
וְזֶה
כֹּל
כְּגוֹן
סְפֵק
3. שְׁנֵי נְזִירִים שֶׁאָמַר לָהֶן אֶחָד ''רָאִיתִי אֶחָד מִכֶּם שֶׁנִּטְמָא וְאֵינִי יוֹדֵעַ אֵיזֶה מִכֶּם'' — מְגַלְּחִין וּמְבִיאִין קָרְבַּן טוּמְאָה וְקָרְבַּן טָהֳרָה וְאוֹמֵר אִם אֲנִי _ _ _ טָמֵא — קָרְבַּן טוּמְאָה שֶׁלִּי וְקָרְבַּן טָהֳרָה שֶׁלְּךָ וְאִם אֲנִי הוּא הַטָּהוֹר — קָרְבַּן טָהֳרָה שֶׁלִּי וְקָרְבַּן טוּמְאָה שֶׁלְּךָ:
הוּא
עֲלָךְ
אוֹ
כִּשְׂעוֹרָה
4. הֲדַרַן עֲלָךְ כֹּהֵן _ _ _:
גָּדוֹל
שֶׁנִּטְמָא
אֲנִי
וְקָרְבַּן
5. אָמַר רַבָּה בַּר רַב הוּנָא בְּאוֹמֵר ''רָאִיתִי טוּמְאָה שֶׁנִּזְרְקָה בֵּינֵיכֶם'' אָמַר רַב אָשֵׁי דַּיְקָא _ _ _:
טָהֳרָתִי
וְאַמַּאי
תְּלָתָא
נָמֵי
1. אֲבָל ?
1 - mais.
2 - hélas.
n. pr.
1 - fond.
2 - recherche exacte.
3 - avec אין : impénétrable.
sanctuaire, ce qui a été consacré.
2. .א.מ.ר ?
piel
couvrir.
poual
1 - évanoui.
2 - languir.
3 - couvert.
hitpael
1 - se couvrir, s'envelopper.
2 - languir, s'évanouir.
3 - prendre son tour de garde.
pael
défaillir.
paal
1 - ouvrir (les yeux, les oreilles).
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - attentif.
3 - ouvert.
piel
1 - surveiller.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
hitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
nitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - emballer.
2 - être transporté, voyager.
3. ד.ו.נ. ?
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
piel
1 - accélérer, stimuler.
2 - avertir.
3 - armer.
poual
diligent, vif.
hitpael
se presser.
nitpael
se presser.
pael
1 - ceindre.
2 - se presser.
3 - armer.
hitpaal
1 - s'armer.
2 - se presser.
paal
1 - voler, enlever.
2 - tromper.
nifal
dérobé.
piel
voler.
poual
enlevé, dit en secret.
hitpael
furtivement, à la dérobée.
peal
voler.
hitpeel
1 - être volé.
2 - s'êsquiver.
paal
1 - être fort, vaincre.
2 - augmenter.
piel
fortifier.
hifil
maîtriser.
hitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
nitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
4. יָחִיד ?
1 - agneau.
2 - petit.
3 - n. pr. (טְלָאִים ...).
1 - unique.
2 - particulier.
mort.
course.
5. הֲלָכָה ?
loi, règle.
1 - secret.
2 - retraite, asile.
terrible.
fenêtre, lumière.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10