1. אֶלָּא לְרַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ הָא _ _ _ נְבֵילָה:
קָרְבָּן
הָכִי
קָאָכֵיל
מִשּׁוּם
2. בִּשְׁלָמָא לְרַבִּי יוֹחָנָן _ _ _ הֲלָכָה הִיא בְּנָזִיר אַהָכִי כִּי מִיטַּמֵּא מַיְיתֵי קָרְבַּן צִיפֳּרִין וְאָכֵיל כֹּהֵן מְלִיקָה:
מִדְּרַבָּנַן
דְּאָמַר
מִיטַּמֵּא
אָמַרְתָּ
3. קָסָבַר כְּרַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה דְּאֵין שְׁחִיטָה לָעוֹף מִן הַתּוֹרָה וְחוּלִּין בַּעֲזָרָה לָאו _ _ _:
דְּאוֹרָיְיתָא
מִן
קָעָבֵיד
קָאָמַר
4. וְסָבַר רַבִּי יוֹסֵי הָכִי וְהָתַנְיָא רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מִנַּיִן לְחַטַּאת הָעוֹף שֶׁהִיא בָּאָה עַל הַסָּפֵק שֶׁאֵינָהּ נֶאֱכֶלֶת — תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְהַזָּב אֶת זוֹבוֹ לַזָּכָר וְלַנְּקֵבָה'' מַקִּישׁ נְקֵבָה לְזָכָר מָה זָכָר מֵבִיא קָרְבָּן עַל הַוַּדַּאי — אַף נְקֵבָה מְבִיאָה קָרְבָּן עַל הַוַּדַּאי וּמָה זָכָר מֵבִיא עַל _ _ _ — אַף נְקֵבָה מְבִיאָה עַל הַסָּפֵק:
קָרְבָּן
נְדָרִים
הַסָּפֵק
מִיחָה
5. בִּשְׁלָמָא לְרַבִּי יוֹחָנָן דְּאָמַר הֲלָכָה הִיא בְּנָזִיר אַהָכִי בִּנְזִירוּת — אִין בִּנְדָרִים — לָא אֶלָּא _ _ _ לָקִישׁ — אֲפִילּוּ נְדָרִים נָמֵי:
לְחַנֵּךְ
שֶׁהוּא
זָכָר
לְרֵישׁ
1. אִין ?
1 - jabot des oies.
2 - crainte.
1 - oui.
2 - il n'y a pas.
n. pr.
fumant.
2. נְזִירוּת ?
n. pr.
abstinence.
trésorier.
1 - n. patron.
2 - n. pr.
3. רַבָּנָן ?
1 - art de sculpter ou de tailler.
2 - n. pr.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
n. pr.
fil.
4. ?
5. רֵישׁ ?
n. pr.
1 - grâce.
2 - faveur.
1 - pauvreté.
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
1 - lame que le grand prêtre portait sur le front.
2 - aile.
3 - fleur.
4 - frange.
5 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10